Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Ladran
Wie sie bellen
Como
ladran.
pero
nunca
muerden
Wie
sie
bellen,
aber
sie
beißen
nie
Solo
amenazan.
pero
no
se
atreven
Sie
drohen
nur,
aber
sie
trauen
sich
nicht
Mientras
yo
tranquilo
Während
ich
ruhig
bin
Relajado
en
mi
ambiente
Entspannt
in
meiner
Umgebung
Pero
sigo
presente
Aber
ich
bleibe
präsent
Muy
latente
en
su
mente
Sehr
präsent
in
ihren
Köpfen
Los
metales
siempre
me
protegen
Die
Waffen
schützen
mich
immer
También
uno
oculto
que
nunca
se
duerme
Auch
eine
versteckte,
die
niemals
schläft
Por
si
gustan
les
mando
mi
ubicación
Wenn
ihr
wollt,
schicke
ich
euch
meinen
Standort
Pero
menos
bla-bla,
quiero
ver
más
acción
Aber
weniger
Bla-Bla,
ich
will
mehr
Action
sehen
Me
critican,
pero
no
me
superan
Sie
kritisieren
mich,
aber
sie
übertreffen
mich
nicht
Que
mal
educados
el
retar
mi
inteligencia
Wie
unhöflich,
meine
Intelligenz
herauszufordern
El
hablar
conmigo
es
toda
una
experiencia
Mit
mir
zu
sprechen
ist
ein
ganzes
Erlebnis
Pero
no
los
culpo,
yo
comprendo
su
inocencia
Aber
ich
beschuldige
sie
nicht,
ich
verstehe
ihre
Naivität
Puertas
las
abro
Türen
öffne
ich
Yo
rompo
candados
Ich
breche
Schlösser
auf
Fronteras
traspaso
Grenzen
überschreite
ich
Barreras
derribo
Barrieren
reiße
ich
nieder
La
oportunidad
de
cambiar
al
destino
Die
Gelegenheit,
das
Schicksal
zu
ändern
Pues
yo
lo
dirijo
por
ser
mi
camino
Denn
ich
lenke
es,
weil
es
mein
Weg
ist
La
casualidad,
yo
le
tomo
ventaja
Den
Zufall
nutze
ich
zu
meinem
Vorteil
Yo
corto
tu
vibra
con
una
navaja
Ich
zerschneide
deine
Vibes
mit
einem
Messer
Me
trago
sus
sueños
de
verme
abajo
Ich
verschlucke
ihre
Träume,
mich
am
Boden
zu
sehen
Luego
los
escupo,
váyanse
al
carajo
Dann
spucke
ich
sie
aus,
verpisst
euch
Y
porque
no
todo
es
como
lo
pintan
Und
weil
nicht
alles
so
ist,
wie
sie
es
darstellen
Ni
como
lo
cuentan
Noch
wie
sie
es
erzählen
Ni
como
lo
piensan
Noch
wie
sie
es
denken
No
se
vayan
con
la
finta
Lasst
euch
nicht
täuschen
Y
puro,
Aldo
Trujillo
Und
rein,
Aldo
Trujillo
El
pasado
ya
casi
no
duele
Die
Vergangenheit
schmerzt
fast
nicht
mehr
No
quiero
acordarme
más
Ich
will
mich
nicht
mehr
erinnern
Prefiero
ver
la
tele
Ich
schaue
lieber
fern
Rascando
los
cielos
Den
Himmel
kratzend
O
fumando
en
New
York
Oder
kiffend
in
New
York
La
verdad
quisiera
Die
Wahrheit
ist,
ich
wünschte
Que
se
acabe
este
terror
Dass
dieser
Schrecken
endet
Me
creía
poderoso
y
fuerte
Ich
hielt
mich
für
mächtig
und
stark
Hasta
que
en
la
tierra
alzó
la
voz
Bis
die
Erde
ihre
Stimme
erhob
Porque
no
entienden
Weil
sie
nicht
verstehen
Que
a
cucharadas
el
mundo
nos
va
a
tragar
Dass
die
Welt
uns
löffelweise
verschlingen
wird
Y
que
pide
a
gritos
Und
dass
sie
schreit
Respetar
la
vida
en
paz
Das
Leben
in
Frieden
zu
respektieren
Disneyland
y
las
fronteras
cierran
Disneyland
und
die
Grenzen
schließen
Tápate
la
boca
si
toses
y
tiras
mieda
Bedeck
deinen
Mund,
wenn
du
hustest
und
Angst
verbreitest
No
queremos
otro
alzado,
ya
hay
mucho
mamón
Wir
wollen
keinen
weiteren
Aufschneider,
es
gibt
schon
genug
Arschlöcher
Ya
necesitamos
tenemos
un
mundo
mejor
Wir
brauchen
endlich
eine
bessere
Welt
No
que
las
podías,
eso
tú
decías
Dass
du
alles
kannst,
das
sagtest
du
Con
una
sonrisa,
mientras
yo
veía
Mit
einem
Lächeln,
während
ich
zusah
Como
poco
a
poco
tú
me
acabarías
Wie
du
mich
nach
und
nach
zerstören
würdest
Consumiendo
todo
lo
que
yo
tenía
Alles
verbrauchend,
was
ich
hatte
Los
lagos,
los
mares
y
los
animales
Die
Seen,
die
Meere
und
die
Tiere
Respiran
tranquilos
porque
te
apartaste
Atmen
ruhig,
weil
du
dich
zurückgezogen
hast
A
los
que
llegaron
a
hacer
un
desmadre
An
die,
die
kamen,
um
Chaos
zu
stiften
Habló
su
vocero,
a
casa
a
guardarse
Sprach
ihr
Sprecher,
nach
Hause,
bleibt
drin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Trujillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.