Текст и перевод песни Aldo Trujillo - El Teniente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Teniente
The Lieutenant
Fue
nacido
allá
en
Guatemala,
I
was
born
in
Guatemala,
No
le
saco
a
ni
una
batalla,
I
fear
no
battle,
No
necesita
de
medallas
I
need
no
medals
Pues
de
honor
ha
tenido
hazañas
For
I
have
had
honorable
deeds
Porta
varios
lanzagranadas
I
carry
several
grenade
launchers
Para
el
que
se
pase
de
lanza.
For
those
who
overstep.
Con
el
Chene,
Tato
y
el
Rana
With
Chene,
Tato,
and
Rana
He
tenido
plena
confianza
I
have
had
complete
confidence
Aquí
esta
pesada
la
paca
The
heavy
weight
is
here
Y
le
he
medido
en
mi
balanza
And
I
have
measured
it
on
my
scale
Jalo
los
grupos
o
la
banda
I
pull
the
bands
or
groups
Se
ponen
perras
las
parrandas.
The
parties
get
crazy.
Aquí
presentes
soy
el
Teniente
Here
I
am,
the
Lieutenant
Me
considero
buen
amigo
I
consider
myself
a
good
friend
Y
por
las
malas
hay
menos
fallas
And
by
bad
means
there
are
fewer
failures
No
me
quieren
como
enemigo
They
don't
want
me
as
an
enemy
Mucho
respeto
hacia
mi
padre
Much
respect
to
my
father
Soy
el
hijo
del
viejito.
I
am
the
old
man's
son.
Yo
trabajo
día
con
día
I
work
day
by
day
Para
que
esté
bien
mi
familia
So
that
my
family
may
be
well
Mi
esposa
e
hijo
y
por
ellos
me
arriesgaría
My
wife
and
children,
I
would
risk
myself
for
them
Con
gusto
el
pecho
lo
pondría
I
would
gladly
give
my
chest
Sin
pensar
mi
vida
daría.
Without
thinking
I
would
give
my
life.
Mis
hermanos
tiene
mi
apoyo
My
brothers
have
my
support
Y
nunca
los
dejare
solo
And
I
will
never
leave
them
alone
A
la
orden
y
sin
mucho
rollo
At
your
command
and
without
much
fuss
Pues
de
la
misma
sangre
somos
Because
we
are
of
the
same
blood
La
lealtad
siempre
ante
todo.
Loyalty
always
comes
first.
Aquí
presentes
soy
el
teniente
Here
I
am,
the
Lieutenant
Me
considero
buen
amigo
I
consider
myself
a
good
friend
Y
por
las
malas
hay
menos
fallas
And
by
bad
means
there
are
fewer
failures
No
me
quieren
como
enemigo
They
don't
want
me
as
an
enemy
Mucho
respeto
hacia
mi
padre
Much
respect
to
my
father
Soy
el
hijo
del
viejito.
I
am
the
old
man's
son.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.