Текст и перевод песни Aldo Trujillo - En Tus Mejillas
En Tus Mejillas
On Your Cheeks
Cuando
miro
las
pecas
en
tus
mejillas
When
I
look
at
the
freckles
on
your
cheeks
Me
recuerda
mucho
al
cielo
They
remind
me
so
much
of
the
sky
Cuando
en
las
noches
muy
oscuras
When
on
very
dark
nights
Las
estrellas
lo
adornan,
ay,
qué
celos
The
stars
adorn
it,
oh,
what
jealousy
Solo
espero
que
amanezca
para
verte
I
just
wait
for
dawn
to
see
you
Y
demostrarte
lo
que
siento
And
show
you
what
I
feel
Ya
me
encuentro
desesperado
y
ya
no
duermo
I'm
already
desperate
and
I
don't
sleep
anymore
Por
pensar
solo
en
tus
besos
Thinking
only
of
your
kisses
Oh,
no,
no,
no,
yo
no
lo
sé
Oh,
no,
no,
no,
I
don't
know
Y
es
que,
porque
no
puede
ser
And
it's
because
it
can't
be
Que
tú
me
traigas
como
tonto
todo
el
tiempo
That
you've
been
making
a
fool
out
of
me
all
this
time
Que
te
adoro
y
lo
sabes
bien
That
I
adore
you
and
you
know
it
well
Y
que
por
siempre
quiero
ser
And
that
I
want
to
be
forever
Lo
que
tú
quieras,
soy
esclavo
de
tus
besos
Whatever
you
want,
I'm
a
slave
to
your
kisses
Disculpa
mis
tonterías,
si
te
canto
todo
el
día
Excuse
my
foolishness,
if
I
sing
to
you
all
day
long
Solo
quiero
que
sonrías
otra
vez
I
just
want
you
to
smile
again
Sé
muy
bien
no
soy
perfecto,
pero
siento
los
efectos
I
know
very
well
that
I'm
not
perfect,
but
I
feel
the
effects
Del
sentimiento
perfecto,
¿no
lo
ves?
Of
the
perfect
feeling,
don't
you
see?
Y
ahi
te
va,
mi
hermosa
pecosa
And
there
you
go,
my
beautiful
freckled
one
Aldo
Trujillo,
sí,
señor
Aldo
Trujillo,
yes,
sir
Solo
espero
que
amanezca
para
verte
I
just
wait
for
dawn
to
see
you
Y
demostrarte
lo
que
siento
And
show
you
what
I
feel
Ya
me
encuentro
desesperado
y
ya
no
duermo
I'm
already
desperate
and
I
don't
sleep
anymore
Por
pensar
solo
en
tus
besos
Thinking
only
of
your
kisses
Oh,
no,
no,
no,
yo
no
lo
sé
Oh,
no,
no,
no,
I
don't
know
Y
es
que,
porque
no
puede
ser
And
it's
because
it
can't
be
Que
tú
me
traigas
como
tonto
todo
el
tiempo
That
you've
been
making
a
fool
out
of
me
all
this
time
Que
te
adoro,
lo
sabes
bien
That
I
adore
you,
you
know
it
well
Y
que
por
siempre
quiero
ser
And
that
I
want
to
be
forever
Lo
que
tú
quieras,
soy
esclavo
de
tus
besos
Whatever
you
want,
I'm
a
slave
to
your
kisses
Disculpa
mis
tonterías,
si
te
canto
todo
el
día
Excuse
my
foolishness,
if
I
sing
to
you
all
day
long
Solo
quiero
que
sonrias
otra
vez
I
just
want
you
to
smile
again
Sé
muy
bien
no
soy
perfecto,
pero
siento
los
efectos
I
know
very
well
that
I'm
not
perfect,
but
I
feel
the
effects
Del
sentimiento
perfecto,
¿no
lo
ves?
Of
the
perfect
feeling,
don't
you
see?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.