Aldo Trujillo - Por Los Emiratos - перевод текста песни на немецкий

Por Los Emiratos - Aldo Trujilloперевод на немецкий




Por Los Emiratos
Durch die Emirate
En el bimmer voy pasando
Im Bimmer fahre ich vorbei
Por la escénica voy rumbo
Auf der Panoramastraße bin ich unterwegs
Los negocios por ahí
Die Geschäfte dort
Me la llevo de arriba a abajo
Ich bin ständig auf Achse
Quizás de placer o trabajo
Vielleicht zum Vergnügen oder zur Arbeit
O sea cual sea el porvenir
Oder was auch immer die Zukunft bringt
Una sonrisa les regalo
Ein Lächeln schenke ich ihnen
Muy positivo soy así
Sehr positiv bin ich, so ist es
Me vieron por los Emiratos
Man sah mich in den Emiraten
Montando un camello
Ein Kamel reitend
Y la túnica como lo hacen ahí
Und die Tunika, wie man es dort macht
Y así mi vida va pasando
Und so vergeht mein Leben
Disfrutando cada momento
Jeden Moment genießend
Pues la gloria es para
Denn der Ruhm ist für mich
Para que miento, me doy lujos
Warum sollte ich lügen, ich gönne mir Luxus
Nadie a contarme va a venir
Niemand braucht mir was zu erzählen
Con puro zapatito fino de marca me visto
Ich kleide mich nur mit feinen Markensachen
Los hoteles de más clase me reciben
Die nobelsten Hotels empfangen mich
Porque soy muy distinguido
Weil ich sehr angesehen bin
Por la perla me verán seguido con mujeres
In La Perla wird man mich oft mit Frauen sehen
De categoría alta es mi estilo
Hohe Klasse ist mein Stil
Si no creen vengan conmigo
Wenn ihr es nicht glaubt, kommt mit mir
Porque este león no es como te lo pintan
Denn dieser Löwe ist nicht so, wie man ihn dir malt
Ni como te lo platican
Noch wie man ihn dir beschreibt
Puro Aldo Trujillo viejo
Nur Aldo Trujillo, Alter
En la rueda es donde he nacido
In La Rueda bin ich geboren
Soy Sonorense con orgullo
Ich bin stolzer Sonoraner
Aunque en Tijuana me quedé
Auch wenn ich in Tijuana geblieben bin
Si se me antoja una enfiestada
Wenn ich Lust auf eine Party habe
Jalo la banda y cierro el pachas
Hole ich die Band und miete den Laden
Hasta ver el amanecer
Bis zum Morgengrauen
A mi nadie me dice nada
Mir sagt niemand etwas
Ya muchos lo sabrán por qué
Viele werden schon wissen warum
Un rolex línea presidente
Eine Rolex President-Linie
El de izquierda despampanante
Die am linken Arm ist blendend schön
Seguro lo he de portar
Sicher werde ich sie tragen
Y mis compadres están firmes
Und meine Kumpels stehen fest
Los respeto y me respetan
Ich respektiere sie und sie respektieren mich
Conmigo pueden contar
Auf mich können sie zählen
Después del exceso de chamba
Nach der vielen Arbeit
Vamos a darnos un relax
Werden wir uns entspannen
Si traemos con queso es porque
Wenn wir das Geld haben, dann deshalb, weil
Hay talento y visión para el trabajo
Es Talent und Vision für die Arbeit gibt
lo que estoy haciendo
Ich weiß, was ich tue
Yo me he ganado bien mi puesto
Ich habe meinen Platz wohlverdient
Se mira un M4 bien violento
Man sieht einen krassen M4
Pasando allá por la tía
Der dort bei La Tía vorbeifährt
Pues buena charola porta
Denn er hat gute Beziehungen
Ahí les dejo estas notas
Da lasse ich euch diese Zeilen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.