Текст и перевод песни Aldo Trujillo - Porta Buenas Botas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porta Buenas Botas
Carry Good Boots
Porta
buenas
botas
muy
fino
sombrero
I
carry
good
boots,
very
fine
hat
No
anda
en
malos
pasos
es
hombre
ranchero
desde
corta
edad
se
ganó
su
I
don't
take
bad
steps,
I'm
a
rancher
since
young,
I
earned
my
Dinero
cuidó
a
sus
hermanos
por
ser
el
primero
no
le
entró
a
las
Money,
I
took
care
of
my
brothers
for
being
the
first,
I
didn't
go
to
Clases
pues
no
se
le
dieron
también
paso
hambres
y
les
soy
sincero...
Classes
because
I
didn't
learn,
I
spent
hungry
days
and
I'm
sincere
with
you...
Pasea
en
sus
carros
personalizados
I
drive
in
my
personalized
cars
Para
que
le
aguanten
están
arreglados
So
that
they
can
handle
it,
they
are
fixed
Y
aunque
en
el
gabacho
se
encuentra
el
viejazo
monta
sus
caballos
And
although
the
old
man
is
in
the
gabacho,
he
rides
his
horses
Como
un
buen
paisano
lleva
la
cultura
de
hierba
y
As
a
good
countryman,
he
carries
the
culture
of
grass
and
Sembrando
pues
lleva
el
orgullo
de
ser
mexicano...
Sowing
because
he
carries
the
pride
of
being
a
Mexican...
Tal
cual
los
caballos
arrienda
su
modo,
Just
like
the
horses,
he
rents
his
way,
Sus
carros
los
tiene
pa'
que
aguanten
todos...
He
has
his
cars
so
that
they
can
all
endure...
Se
me
prendió
el
foco
a
pegar
otro
I
got
the
bright
idea
to,
hit
another
Brinco
hay
les
dejo
esto
después
les
explico...
I'll
skip,
there
I
leave
you
this,
later
I'll
explain...
(Y
hay
le
va
pal'
viejaso
del
caballo
blanco)
(And
there
it
goes
for
the
old
man
with
the
white
horse)
Unas
botellitas
pa'
entrar
en
ambiente
A
few
bottles
to
get
in
the
mood
Bailando
mis
cuacos
eso
me
divierte
Dancing
my
steeds,
that's
what
amuses
me
Raza
Costa
Rica
Preferen
tenente
yo
mismo
arriendo
digo
humildemente
Costa
Rican
race,
they
prefer
to
have
a
tenant,
I
myself
rent,
I
say
humbly
Pues
solo
a
mi
estilo
me
gusta
Because
only
in
my
style
I
like
to
Tenerlo
tengo
mi
manera
para
educarlos...
Have
it,
I
have
my
way
of
educating
them...
Nadie
creyó
en
mi
pero
hoy
tengo
de
Nobody
believed
in
me,
but
today
I
have
of
Todo
solo
hay
una
vida
y
la
vivo
a
mi
modo
Everything,
there's
only
one
life
and
I
live
it
my
way
Ahora
que
se
puede
a
mi
gente
e
ayudado
Now
that
I
can,
I've
helped
my
people
Mis
padre
y
hermanos
tienen
mi
respaldo...
My
parents
and
brothers
have
my
backing...
Buscando
mi
rumbo
forje
mi
sendero
y
Searching
for
my
path,
I
forged
my
way
and
Encontré
la
luz
aquí
en
el
extranjero...
I
found
the
light
here
abroad...
Tal
cual
los
caballos
arrienda
su
modo
sus
carros
los
tiene
pa'
que
Just
like
the
horses,
he
rents
his
way,
his
cars,
he
has
them
so
that
they
Aguanten
todos,
All
endure,
Se
me
prendió
el
foco
a
pegar
otro
I
got
the
bright
idea
to,
hit
another
Brinco
hay
les
dejo
esto
después
les
explico.
I'll
skip,
there
I
leave
you
this,
later
I'll
explain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.