Aldo Trujillo - Solo Me Vieron Pasar - перевод текста песни на немецкий

Solo Me Vieron Pasar - Aldo Trujilloперевод на немецкий




Solo Me Vieron Pasar
Sie sahen mich nur vorbeifahren
Solo me vieron pasar
Sie sahen mich nur vorbeifahren
Flecha por el bulevar
Ein Pfeil auf dem Boulevard
Vengo pensando en mis cosas
Ich gehe meinen Gedanken nach
Y la verdad, no me importa
Und ehrlich gesagt, ist es mir egal,
Lo que quieran opinar
Was sie auch meinen mögen
Pues, la verdad, me da igual
Nun, ehrlich gesagt, ist es mir gleichgültig
Traigo un morral con billetes
Ich trage eine Tasche voller Scheine
Y estos no son cuentos verdes
Und das sind keine erfundenen Geschichten
Como lo han de pregonar
Wie es diejenigen verkünden mögen,
Los que fantasean nomás
Die nur fantasieren
Quizás en esta ciudad
Vielleicht in dieser Stadt
El mitote correrá
Wird das Gerede umgehen
¿Que por qué tanto misterio?
Warum so viel Geheimniskrämerei?
Pues porque me tomo en serio
Nun, weil ich es ernst nehme,
Toda mi seguridad
Meine ganze Sicherheit
Oro valgo, hay que cuidar
Ich bin Gold wert, man muss aufpassen
Siempre vengo acompañado
Ich komme immer in Begleitung
Solo con un par de carros
Nur mit ein paar Autos
Pa' lo que pueda pasar
Für das, was passieren könnte
Y así poder descansar
Und so zur Ruhe kommen können
Porque este león, no es como te lo pintan
Denn dieser Löwe ist nicht so, wie man ihn dir beschreibt
Y como te lo platican, puro Aldo Trujillo, viejo
Und wie man es dir erzählt, purer Aldo Trujillo, Alter
Y esto es Galdín Records, señor
Und das ist Galdín Records, jawohl
Tengo un pegue muy cabrón
Ich habe verdammt viel Anziehungskraft
No por eso soy cabrón
Deshalb bin ich kein Arschloch
Pues adoro a mi muñeca
Denn ich bete meine Puppe an
Y todo lo doy por ell
Und ich gebe alles für sie
Aunque parezca mamón
Auch wenn ich wie ein Angeber wirke
El saludo siempre doy
Ich grüße immer
Pero no cualquiera entra
Aber nicht jeder kommt herein
A mi círculo y la neta
In meinen Kreis, und ehrlich gesagt,
Alguien importante soy
Bin ich jemand Wichtiges,
A donde quiera que voy
Wohin ich auch gehe
Me despido, ¿que más da?
Ich verabschiede mich, was soll's?
Pues la vida a prisa va
Denn das Leben eilt dahin
Hay que aprovechar el día
Man muss den Tag nutzen
Y sostendré mi sonrisa
Und ich werde mein Lächeln beibehalten
De gusto y felicidad
Aus Freude und Glück
Ya me pondré a trabajar
Ich werde mich jetzt an die Arbeit machen
Paso lista a los empleados
Ich gehe die Angestellten durch
Novedades y contratos
Neuigkeiten und Verträge
Para poder avanzar
Um voranzukommen
Pilas ando y sin falsear
Ich bin auf Zack und spiele kein falsches Spiel
Señor, a mis enemigos veo venir
Herr, ich sehe meine Feinde kommen
Pues tres veces repito
Denn dreimal wiederhole ich
Ojos tengan y no me vean
Augen mögen sie haben und mich nicht sehen
Manos tengan y no me toquen
Hände mögen sie haben und mich nicht berühren
Boca tengan y no me hablen
Mund mögen sie haben und nicht zu mir sprechen
Pies tengan y no me alcancen
Füße mögen sie haben und mich nicht erreichen
Con dos los miro, con tres les hablo
Mit zweien sehe ich sie, mit dreien spreche ich zu ihnen
La sangre les bebo y el corazón les parto
Ihr Blut trinke ich und ihr Herz zerbreche ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.