Текст и перевод песни Aldo Trujillo - Solo Quiero Brillar
Solo Quiero Brillar
Solo Quiero Brillar
Deja
esos
reclamos
para
otro
rato
es
la
misma
oración.
Leave
those
complaints
for
later,
it's
the
same
old
story
De
que
he
cambiado
qué
no
soy
el
mismo,
That
I've
changed,
that
I'm
not
the
same
anymore
Que
porque
la
fama
ya
se
me
subió
Because
the
fame
has
gone
to
my
head
Mi
vida
ha
cambiado,
My
life
has
changed
Soy
más
ocupado,
quiero
distracción
I'm
busier,
I
need
distractions
Vestir
de
Gucci
algo
To
wear
something
from
Gucci
De
Versace
y
también
me
encanta
Something
from
Versace,
and
I
also
love
Portar
mi
Louis
Vuiton.
Carrying
my
Louis
Vuiton.
Dejame
ser
está
noche,
Let
me
be
tonight
Quiero
pasear
con
damas
en
mi
coche.
I
want
to
ride
with
ladies
in
my
car
Tomar
champaña
junto
a
mis
amigos
Drink
champagne
with
my
friends
Escuchando
música
y
fumando
un
blunt.
Listen
to
music
and
smoke
a
blunt.
Solo
quiero
brillar
I
just
want
to
shine
He
estado
abajo
tanto
tiempo.
I've
been
down
for
so
long.
Botellas
destapar,
Uncork
bottles
Perdón
mi
amor
cuanto
lo
siento.
Forgive
me,
my
love
Instinto
animal
Animal
instinct
Se
ha
apoderado
por
completo.
Has
taken
over
completely.
Y
quiero
usar
Versace
And
I
want
to
wear
Versace
Qué
este
momento
se
haga
eterno.
May
this
moment
last
forever.
Duele
estar
mirando
It
hurts
to
watch
Derramar
tu
rimel
mi
alma
To
see
your
mascara
run,
my
soul
Yo
sólo
sigo
el
rumbo
de
mi
vida
I
just
follow
the
course
of
my
life
Siempre
cruzo
el
destino
entre
tu
y
yo
I
always
cross
paths
between
you
and
me
Mi
vida
ha
cambiado
My
life
has
changed
Estrese
el
llamado
qué
a
mi
cel
entró.
I'm
stressed
by
the
calls
that
come
to
my
cell
Tomar
reclamos
de
la
misma
línea
Taking
complaints
from
the
same
line.
Y
en
verdad
no
quiero
otra
discusión.
And
I
really
don't
want
another
argument.
Dejame
ser
esta
noche,
Let
me
be
tonight
Quiero
pasear
con
damas
I
want
to
ride
with
ladies
Tomar
champaña
junto
a
mis
amigos
Drink
champagne
with
my
friends
Escuchando
música
y
fumando
un
blunt.
Listen
to
music
and
smoke
a
blunt.
Solo
quiero
brillar
I
just
want
to
shine
He
estado
abajo
tanto
tiempo.
I've
been
down
for
so
long.
Botellas
destapar,
Uncork
bottles
Perdón
mi
amor
cuanto
lo
siento.
Forgive
me,
my
love
Mi
instinto
animal,
My
animal
instinct
Se
ha
apoderado
por
completo.
Has
taken
over
completely
Y
quiero
usar
Versace
And
I
want
to
wear
Versace
Qué
este
momento
se
haga
eterno
May
this
moment
last
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.