Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Color Sol - En Vivo
Ojos Color Sol - Live
Hoy
el
sol
se
escondió
Heute
hat
sich
die
Sonne
versteckt
Y
no
quiso
salir
Und
wollte
nicht
aufgehen
Te
vio
despertar
Sie
sah
dich
erwachen
Y
le
dio
miedo
de
morir
Und
fürchtete
zu
sterben
Abriste
los
ojos
Du
öffnetest
die
Augen
Y
el
sol
guardo
su
pincel
Und
die
Sonne
legte
ihren
Pinsel
weg
Tú
pintas
el
paisaje
Du
malst
die
Landschaft
Mejor
que
él
Besser
als
sie
Cuando
amanece,
tu
lindura
Wenn
es
dämmert,
deine
Schönheit
Cualquier
constelación
se
pone
insegura
Jede
Konstellation
wird
unsicher
Tu
belleza
huele
a
mañana
Deine
Schönheit
duftet
nach
Morgen
Y
me
da
de
comer
Und
nährt
mich
Durante
toda
la
semana
Die
ganze
Woche
lang
Tus
ojos
hacen
magia,
Deine
Augen
zaubern,
Los
abriste
y
ahora
se
reflejan
las
montañas
Du
hast
sie
geöffnet
und
jetzt
spiegeln
sich
die
Berge
En
los
lagos,
la
única
verdad
absoluta
es
In
den
Seen,
die
einzige
absolute
Wahrheit
ist
Que
cuando
naciste
tú
Dass,
als
du
geboren
wurdest
A
los
arboles
le
nacieron
frutas
An
den
Bäumen
Früchte
wuchsen
Naranja
dulce
Süße
Orange
Siembra
de
querubes
Saat
von
Engeln
Como
el
sol
tenia
miedo
Weil
die
Sonne
Angst
hatte
Se
escondió
en
una
nube
Versteckte
sie
sich
in
einer
Wolke
Hoy
el
sol
no
hace
falta,
está
en
receso
Heute
wird
die
Sonne
nicht
gebraucht,
sie
hat
Pause
La
vitamina
D
me
la
das
tú
con
un
beso
Das
Vitamin
D
gibst
du
mir
mit
einem
Kuss
La
luna
sale
a
caminar
Der
Mond
geht
spazieren
Siguiendo
tus
pupilas
Deinen
Pupillen
folgend
La
noche
brilla
original
Die
Nacht
leuchtet
originell
Después
que
tú
la
miras
Nachdem
du
sie
ansiehst
Ya
nadie
sabe
ser
feliz
Niemand
weiß
mehr,
wie
man
glücklich
ist
A
costa
del
despojo
Auf
Kosten
der
Ausbeutung
Y
a
tus
ojos
Und
deinen
Augen
Eres
un
verso
en
riversa,
un
riverso
Du
bist
ein
Vers
in
Umkehrung,
ein
Umvers
Despertaste
y
le
diste
vuelta
mi
universo
Du
bist
aufgewacht
und
hast
mein
Universum
umgedreht
Ahora
se
llega
a
la
cima
Jetzt
erreicht
man
den
Gipfel
Bajando
por
la
sierra
Indem
man
das
Gebirge
hinabsteigt
La
tierra
ya
no
gira
Die
Erde
dreht
sich
nicht
mehr
Tú
giras
por
la
tierra
Du
drehst
dich
um
die
Erde
En
las
guerras
se
dan
besos
In
Kriegen
gibt
man
sich
Küsse
No
se
pelean
Man
kämpft
nicht
Las
gallinas
mugen
Die
Hühner
muhen
Y
las
vacas
cacarean
Und
die
Kühe
gackern
Las
lombrices
y
los
peces
Die
Regenwürmer
und
die
Fische
Pescan
los
anzuelos
Fangen
die
Angelhaken
Se
vuela
por
el
mar
Man
fliegt
über
das
Meer
Y
se
navega
por
el
cielo
Und
segelt
durch
den
Himmel
Crecen
flores
en
la
arena
Blumen
wachsen
im
Sand
Cae
lluvia
en
el
desierto
Regen
fällt
in
der
Wüste
Ahora
los
sueños
son
reales
Jetzt
sind
Träume
real
Porque
se
sueña
despierto
Weil
man
im
Wachen
träumt
La
escasez
de
comida
Der
Mangel
an
Nahrung
Se
vuelve
deliciosa
Wird
köstlich
Porque
tenemos
la
barriga
llena
de
mariposas
Weil
wir
den
Bauch
voller
Schmetterlinge
haben
Ah-ah-ah
aaah
aaas
Ah-ah-ah
aaah
aaas
La
luna
sale
a
caminar
Der
Mond
geht
spazieren
Siguiendo
tus
pupilas
Deinen
Pupillen
folgend
La
noche
brilla
original
Die
Nacht
leuchtet
originell
Después
que
tú
la
miras
Nachdem
du
sie
ansiehst
Ya
nadie
sabe
ser
feliz
Niemand
weiß
mehr,
wie
man
glücklich
ist
A
costa
del
despojo
Auf
Kosten
der
Ausbeutung
Gracias
a
ti
y
a
tus
ojos
Dank
dir
und
deinen
Augen
En
la
academia
militar
In
der
Militärakademie
Enseñan
medicina
Lehrt
man
Medizin
Y
los
banqueros
ahora
dan
Und
die
Bankiers
geben
jetzt
Viviendas
y
comida
Wohnungen
und
Essen
Ya
nadie
sabe
ser
feliz
Niemand
weiß
mehr,
wie
man
glücklich
ist
A
costa
del
despojo
Auf
Kosten
der
Ausbeutung
Gracias
a
ti
y
a
tus
ojos
Dank
dir
und
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ale Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.