Текст и перевод песни Ale Dee - J't'hais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
savais
a
quel
point
j't"hais
a
quel
point
jte
déteste
If
you
knew
how
much
I
hate
you
how
much
I
detest
you
A
quel
point
j't'aime
a
quel
point
ca
mblesse
How
much
I
love
you
how
much
it
hurts
Comme
un
fantome
jsuis
meme
plus
l'ombre
de
moi
meme
Like
a
ghost
I'm
not
even
a
shadow
of
myself
Comme
si
t'avais
tout
pris
en
ne
mlaissant
que
dla
haine
As
if
you
had
taken
everything
only
leaving
hatred
for
me
J'ai
jamais
mérité
ca,
j'ai
tout
ltemps
été
la
I
never
deserved
this,
I've
always
been
there
J't'ai
toute
donner,
meme
toute
cque
j'avais
pas
I
gave
you
everything,
even
all
the
things
I
didn't
have
Jsuis
loin
d'etre
parfait
jsais
qujai
commis
des
fautes
I'm
far
from
perfect
I
know
I've
made
mistakes
Mais
meme
dans
ldoute
j'ai
jamais
flirter
les
autres
But
even
in
doubt
I
never
flirted
with
others
Jcomprends
pas
comment
t'as
pu,
jsouffre
ca
fait
mal
I
don't
understand
how
you
could,
I'm
suffering
it
hurts
Ca
mrend
fou
jsuis
sur
lpoint
dperdre
les
pédales
It
drives
me
crazy
I'm
about
to
lose
my
mind
Si
tu
savais
cque
ca
fait
dse
faire
trahir
If
you
knew
what
it
was
like
to
be
betrayed
J't'aime
tellement,
au
point
d't'hair
I
love
you
so
much,
to
the
point
of
hating
you
*Refrain*-->
I
give
you
all
I
give
my
own,
*Chorus*-->
I
give
you
all
I
give
my
own,
And
you
start
to
change
and
do
so
wrong.
How
could
you
knock
me,
And
you
start
to
change
and
do
so
wrong.
How
could
you
knock
me,
Knock
me,
knock
me
on
my
face!?
I
don't
care
'bout
what
they
say,
Knock
me,
knock
me
on
my
face!?
I
don't
care
'bout
what
they
say,
I
wish
to
see...
Damn
you
knock
me,
I
wish
to
see...
Damn
you
knock
me,
Knock
me
on
my
face!
Ooooh...
No,
Knock
me
on
my
face!
Ooooh...
No,
No...
Yeah
you
knock,
knock
me
on
my
face
No...
Yeah
you
knock,
knock
me
on
my
face
Quand
jvois
des
couples
dans
rue
jdeviens
jaloux
d'eux
When
I
see
couples
in
the
street
I
become
jealous
of
them
A
quoi
t'as
penser,
surement
pas
a
nous
deux
What
were
you
thinking,
surely
not
about
the
two
of
us
Jpense
que
j'aurai
pu
jamais
confiance
en
personne
I
don't
think
I'll
ever
be
able
to
trust
anyone
again
La
vie
est
triste
écoute
comment
qumes
vers
sonnent
Life
is
sad
listen
how
my
verses
sound
Si
tu
savais
cque
jressens
au
moment
ou
jte
parle
If
you
knew
what
I
felt
when
I
speak
to
you
Tu
ressentirais
la
douleur
dans
ton
coeur
de
métal
You
would
feel
the
pain
in
your
metal
heart
Tu
verrais
a
quel
point
j'ai
arreter
d'exister
You
would
see
how
much
I've
stopped
existing
Quand
j'ai
su
qutu
l'avais
fais
t'as
pas
pu
résister
When
I
found
out
that
you
did
it
couldn't
resist
J'espere
au
moins
quca
en
vallait
la
peine
I
hope
at
least
it
was
worth
it
Si
tu
savais
a
quel
point,
tu
mfais
dla
peine
If
you
knew
how
much,
you
made
me
suffer
J'emmerde
tout
lmonde
ya
rien
que
dla
rage
dans
mon
coeur
I
hate
everyone
there's
nothing
but
rage
in
my
heart
Jte
déteste
mais
au
fond
dmoi
jtaime
encore
I
hate
you
but
deep
down
I
still
love
you
Dis
moi
cque
j'ai
pas
pour
qutai
lgout
dvoir
ailleurs
Tell
me
what
I
don't
have
to
make
you
want
to
look
elsewhere
Pour
toi
jai
toujours
essayer
d'etre
le
meilleur
For
you
I
have
always
tried
to
be
the
best
J'ai
sécher
tes
larmes
avec
le
bout
de
mes
doigts
I
dried
your
eyes
with
my
fingertips
La
seule
au
monde
jnai
jamais
aimer
que
toi
The
only
one
in
the
world
I've
never
loved
but
you
En
plus
jsais
c'est
qui
jsais
a
quoi
qui
rsemble
Moreover
I
know
who
it
is
I
know
what
he
looks
like
Jsais
qu'il
savais
qu'on
était
ensemble
I
know
he
knew
we
were
together
J'ai
dla
misere
a
respirer
quand
jy
pense
I
have
a
hard
time
breathing
when
I
think
about
it
J'ai
juste
envie
dle
battre
de
l'inviter
pour
une
danse
I
just
want
to
hit
him
and
ask
him
to
dance
C'est
douloureux
c'est
comme
un
couteux
dans
lcoeur
It's
painful
it's
like
a
knife
in
the
heart
L'amour
fait
mal
l'amour
on
en
meurt
Love
hurts
Love
kills
La
vie
stune
bitch
c'est
vrai
jsuis
d'accord
Life
is
a
bitch
that's
true
I
agree
Jte
déteste
mais
en
meme
temps
jtadore
I
hate
you
but
at
the
same
time
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Duhaime, Sebastien Riscalla, Campbell Cynthia Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.