Ale Mendoza - No Te Daré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ale Mendoza - No Te Daré




No Te Daré
I Won't Give You
No necesariemente tengo que inventarme cuentos
I don't necessarily have to make up stories
Para llegar a enamorarte e interesarte en mi
To make you fall in love and be interested in me
No necesariamente estoy aqui para besarte
I'm not necessarily here to kiss you
Aunque sabes que por dentro me estoy muriendo por sentir
Even though you know that inside I'm dying to feel
No te dare con la esperanza que se lleva el viento
I won't give you the hope that the wind takes away
Por que esta vida es de pocos momentos
Because this life has few moments
Y yo se
And I know
Que mañana puede ser muy tarde pa' tener
That tomorrow may be too late to have
Una oportunidad para quererte
A chance to love you
Luchare para jamas perderte en esta vida
I will fight to never lose you in this life
Por que no tengo salida
Because I have no way out
Prefiero demostrate lo bella que eres por dentro
I prefer to show you how beautiful you are inside
Y enseñarte que el precio no coincide en el amor
And to teach you that price doesn't matter in love
Prefiero conocer que no llevan mucho tiempo
I prefer to meet someone who hasn't been around for a long time
Por que lo bueno es lo que cuesta
Because what's good takes time
Es lo que anhela mi interior
It's what my heart yearns for
No solo vengoa darte obsequios
I don't just come to give you gifts
Y llenar tu cuarto para conquistarte
And fill your room to win you over
Estoy dispuesto a ser distinto y seguirle el ritmo
I'm willing to be different and follow your lead
A todas tus señales
To all your signals
Por eso amor.
That's why, my love.
No te dare con la esperanza que se lleva el viento
I won't give you the hope that the wind takes away
Por que esta vida es de pocos momentos
Because this life has few moments
Y yo se
And I know
Que mañana puede ser muy tarde pa' tener
That tomorrow may be too late to have
Una oportunidad para quererte
A chance to love you
Luchare para jamas perderte en esta vida
I will fight to never lose you in this life
Por que no tengo salida
Because I have no way out
Entonces vengo yo con ganas de bailar
So I come with the desire to dance
Y susurarte al oido que no hay mas
And whisper in your ear that there's no more
Empieza avisa que me quita el aliento
Start by letting me know that you take my breath away
Tu tienes eso que me deja en suspenso
You have something that leaves me hanging
Entonces vengo yo con ganas de bailar
So I come with the desire to dance
Y susurarte al oido que no hay mas
And whisper in your ear that there's no more
Empieza avisa que me quita el aliento
Start by letting me know that you take my breath away
No necesariemente.
Not necessarily.
No necesariemente tengo que inventarme cuentos
I don't necessarily have to make up stories
No necesariamente estoy aqui para besarte
I'm not necessarily here to kiss you
Prefiero conocer que no llevan mucho tiempo
I prefer to meet someone who hasn't been around for a long time
Por que lo bueno es lo que cuesta
Because what's good takes time
Es lo que anhela mi interior
It's what my heart yearns for
No te dare con la esperanza que se lleva el viento
I won't give you the hope that the wind takes away
Por que esta vida es de pocos momentos
Because this life has few moments
Y yo se
And I know
Que mañana puede ser muy tarde pa' tener
That tomorrow may be too late to have
Una oportunidad para quererte
A chance to love you
Luchare para jamas perderte en esta vida
I will fight to never lose you in this life
Por que no tengo salida
Because I have no way out
Prefiero caminar sin prisa
I prefer to walk without haste
Perdernos con cada caricia
To lose ourselves with each caress
Contigo ser una caballero
With you, to be a gentleman
Por que se que esto es verdadero
Because I know that this is true





Авторы: Mendoza Castillo Diego Josue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.