Текст и перевод песни Ale Mendoza - Poema
He
venido
a
declararte
este
poema
Я
пришел,
чтоб
объявить
тебе
это
стихотворение
Para
demostrarte
qué
es
lo
que
me
quema
Показать
тебе,
что
меня
сжигает
Y
que
entiendas
que
del
cielo,
ayer
alguien
me
habló
И
чтобы
ты
поняла,
что
с
небес
вчера
кто-то
говорил
со
мной
Para
que
no
te
perdiera
Чтоб
ты
не
заблудилась
Un
compromiso
nos
hicimos
aquel
día
Мы
дали
друг
другу
обещание
в
тот
день
De
la
mano,
prometí
te
llevaría
За
руку
я
пообещал,
что
возьму
тебя
A
un
lugar
donde
seríamos
solo
tú
y
yo,
nada
más
importaría
В
место,
где
будем
только
ты
и
я,
больше
ничего
не
имеет
значения
Sé
muy
bien
que
el
futuro
es
incierto
Я
хорошо
знаю,
что
будущее
непредсказуемо
Pero
te
aseguro
y
no
miento
Но
я
уверяю
тебя
и
не
лгу
Que
con
los
ojos
cerrados,
yo
te
seguiré
Что
с
закрытыми
глазами
я
последую
за
тобой
Que
solo
me
sobran
motivos
Что
у
меня
полно
причин
Para
que
te
quedes
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной
Y
si
te
tengo
a
mi
lado,
todo
va
a
estar
bien
И
если
ты
будешь
рядом,
все
будет
хорошо
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
придет
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой
за
руку
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самого
заката
Y
si
llega
el
invierno
А
если
придет
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
будем
проводить
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
He
venido
a
dedicarte
mil
canciones
Я
пришел,
чтоб
посвятить
тебе
тысячу
песен
Con
serenata
exaltar
las
emociones
Под
серенады
превозносить
эмоции
Para
expresarte
lo
que
un
día
sin
querer
nació
Чтобы
выразить
тебе,
что
однажды
невольно
родилось
Y
esta
ansioso
por
gritar
que
И
теперь
с
нетерпением
ждет,
чтобы
крикнуть
Volví
a
correr
sin
miedo
mientras
llueve
fuerte
Я
снова
побежал
без
страха
под
проливным
дождем
Nadé
en
un
mar
furioso
a
contra
corriente
Я
плыл
в
бушующем
море
против
течения
Y
estoy
dispuesto
a
lo
que
sea
para
mantener
И
я
готов
на
все,
чтобы
сохранить
El
fuego
que
nos
prende
Огонь,
который
нас
зажигает
Sé
muy
bien
que
el
futuro
es
incierto
Я
хорошо
знаю,
что
будущее
непредсказуемо
Pero
te
aseguro
y
no
miento
Но
я
уверяю
тебя
и
не
лгу
Que
con
los
ojos
cerrados,
yo
te
seguiré
Что
с
закрытыми
глазами
я
последую
за
тобой
Que
solo
me
sobran
motivos
Что
у
меня
полно
причин
Para
que
te
quedes
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной
Y
si
te
tengo
a
mi
lado.
todo
va
a
estar
bien
И
если
ты
будешь
рядом.
Все
будет
хорошо
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
придет
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой
за
руку
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самого
заката
Y
si
llega
el
invierno
А
если
придет
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
будем
проводить
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
Encuentro
en
tu
calor
algo
distinto
Я
нахожу
что-то
особенное
в
твоем
тепле
Hay
algo
entre
tú
y
yo
que
es
paraíso
Между
нами
есть
что-то
райское
Encuentro
en
tu
calor
algo
distinto
Я
нахожу
что-то
особенное
в
твоем
тепле
Hay
algo
entre
tú
y
yo
que
es
paraíso,
ooh
Между
нами
есть
что-то
райское,
о
Porque
el
amor
vale,
dale
después
Потому
что
любовь
ценна,
отдайся
ей
потом
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
придет
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой
за
руку
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самого
заката
Y
si
llega
el
invierno
А
если
придет
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
будем
проводить
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
придет
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой
за
руку
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самого
заката
Y
si
llega
el
invierno
А
если
придет
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
будем
проводить
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
придет
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой
за
руку
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самого
заката
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendoza Castillo Diego Josue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.