Ale Mendoza - Sin Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Sin Tu Amor - Ale Mendozaперевод на немецкий




Sin Tu Amor
Ohne Deine Liebe
Son tantas las semanas
So viele Wochen sind vergangen
Se siente frío en la casa
Es fühlt sich kalt an im Haus
Por no saber de tu ser, yeah, yeah
Weil ich nichts von dir weiß, yeah, yeah
que el tiempo ha pasado
Ich weiß, die Zeit ist vergangen
Alguien más está a tu lado
Jemand anderes ist an deiner Seite
Estoy perdiendo la fe
Ich verliere den Glauben
Dime qué vamos a hacer
Sag mir, was wir tun sollen
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No qué vaya a hacer conmigo sin tu amor
Ich weiß nicht, was ich ohne deine Liebe tun soll
No cuál sea mi destino sin tu amor
Ich weiß nicht, was mein Schicksal ohne deine Liebe ist
Aunque lo que sienta por ti y estés lejos de
Auch wenn ich für dich fühle und du weit von mir bist
El mundo caerá sobre
Wird die Welt auf mich stürzen
Me he bajado mil botellas
Ich habe tausend Flaschen geleert
A la luna le pregunté por ella
Ich habe den Mond nach ihr gefragt
Que dónde estaba mi estrella
Wo mein Stern geblieben ist
La más bella no dejó una huella
Die Schönste hinterließ keine Spur
Solo dime por qué te fuiste y no
Sag mir nur, warum du gegangen bist, ich weiß es nicht
Me la paso imaginándote
Ich stelle mir dich vor
Me vuelvo loco si no te vuelvo a ver
Ich werde verrückt, wenn ich dich nicht wiedersehe
Desde que te fuiste no he logrado entender
Seit du gegangen bist, verstehe ich es nicht
Y solo dime por qué te fuiste y no
Sag mir nur, warum du gegangen bist, ich weiß es nicht
Me la paso imaginándote
Ich stelle mir dich vor
Me vuelvo loco si no te vuelvo a ver
Ich werde verrückt, wenn ich dich nicht wiedersehe
Desde que te fuiste no he logrado entender
Seit du gegangen bist, verstehe ich es nicht
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No qué vaya a hacer conmigo sin tu amor
Ich weiß nicht, was ich ohne deine Liebe tun soll
No cuál sea mi destino sin tu amor
Ich weiß nicht, was mein Schicksal ohne deine Liebe ist
Aunque lo que sienta por ti y estés lejos de
Auch wenn ich für dich fühle und du weit von mir bist
El mundo caerá sobre
Wird die Welt auf mich stürzen
Quisiera volver a amarte, volver a tenerte
Ich möchte dich wieder lieben, dich wieder haben
Quisiera poder abrazarte, volver a verte
Ich möchte dich umarmen, dich wiedersehen
Baby, me dañas la mente
Baby, du machst mich verrückt
Yo te quiero hasta la muerte
Ich liebe dich bis in den Tod
Sin tu amor se me va
Ohne deine Liebe gehe ich zugrunde
eres mi otra mitad
Du bist meine bessere Hälfte
Baby, me dañas la mente
Baby, du machst mich verrückt
Yo te quiero hasta la muerte
Ich liebe dich bis in den Tod
Sin tu amor se me va
Ohne deine Liebe gehe ich zugrunde
eres mi otra mitad
Du bist meine bessere Hälfte
Baby, me dañas la mente
Baby, du machst mich verrückt
Yo te quiero hasta la muerte
Ich liebe dich bis in den Tod
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
No qué vaya a hacer conmigo sin tu amor
Ich weiß nicht, was ich ohne deine Liebe tun soll
No cuál sea mi destino sin tu amor
Ich weiß nicht, was mein Schicksal ohne deine Liebe ist
Aunque lo que sienta por ti y estés lejos de
Auch wenn ich für dich fühle und du weit von mir bist
El mundo caerá sobre
Wird die Welt auf mich stürzen
Y esto es una pieza de colección
Und das hier ist ein Sammlerstück
Dímelo Juan Fer
Sag es mir, Juan Fer
502, baby
502, baby
DDMLD, Massive Records
DDMLD, Massive Records
Baby, iradia
Baby, iradia
Da-dale, dale pues
Da-dale, dale pues
Da-dale, y dale pues
Da-dale, und dale pues
Y lo sabes cómo es
Und du weißt, wie es ist





Авторы: Gustavo Roy Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.