Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Amor
Ohne Deine Liebe
Son
tantas
las
semanas
So
viele
Wochen
sind
vergangen
Se
siente
frío
en
la
casa
Es
fühlt
sich
kalt
an
im
Haus
Por
no
saber
de
tu
ser,
yeah,
yeah
Weil
ich
nichts
von
dir
weiß,
yeah,
yeah
Sé
que
el
tiempo
ha
pasado
Ich
weiß,
die
Zeit
ist
vergangen
Alguien
más
está
a
tu
lado
Jemand
anderes
ist
an
deiner
Seite
Estoy
perdiendo
la
fe
Ich
verliere
den
Glauben
Dime
qué
vamos
a
hacer
Sag
mir,
was
wir
tun
sollen
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
vaya
a
hacer
conmigo
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Liebe
tun
soll
No
sé
cuál
sea
mi
destino
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
ohne
deine
Liebe
ist
Aunque
lo
que
sienta
por
ti
y
tú
estés
lejos
de
mí
Auch
wenn
ich
für
dich
fühle
und
du
weit
von
mir
bist
El
mundo
caerá
sobre
mí
Wird
die
Welt
auf
mich
stürzen
Me
he
bajado
mil
botellas
Ich
habe
tausend
Flaschen
geleert
A
la
luna
le
pregunté
por
ella
Ich
habe
den
Mond
nach
ihr
gefragt
Que
dónde
estaba
mi
estrella
Wo
mein
Stern
geblieben
ist
La
más
bella
no
dejó
una
huella
Die
Schönste
hinterließ
keine
Spur
Solo
dime
por
qué
te
fuiste
y
no
sé
Sag
mir
nur,
warum
du
gegangen
bist,
ich
weiß
es
nicht
Me
la
paso
imaginándote
Ich
stelle
mir
dich
vor
Me
vuelvo
loco
si
no
te
vuelvo
a
ver
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Desde
que
te
fuiste
no
he
logrado
entender
Seit
du
gegangen
bist,
verstehe
ich
es
nicht
Y
solo
dime
por
qué
te
fuiste
y
no
sé
Sag
mir
nur,
warum
du
gegangen
bist,
ich
weiß
es
nicht
Me
la
paso
imaginándote
Ich
stelle
mir
dich
vor
Me
vuelvo
loco
si
no
te
vuelvo
a
ver
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Desde
que
te
fuiste
no
he
logrado
entender
Seit
du
gegangen
bist,
verstehe
ich
es
nicht
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
vaya
a
hacer
conmigo
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Liebe
tun
soll
No
sé
cuál
sea
mi
destino
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
ohne
deine
Liebe
ist
Aunque
lo
que
sienta
por
ti
y
tú
estés
lejos
de
mí
Auch
wenn
ich
für
dich
fühle
und
du
weit
von
mir
bist
El
mundo
caerá
sobre
mí
Wird
die
Welt
auf
mich
stürzen
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
tenerte
Ich
möchte
dich
wieder
lieben,
dich
wieder
haben
Quisiera
poder
abrazarte,
volver
a
verte
Ich
möchte
dich
umarmen,
dich
wiedersehen
Baby,
tú
me
dañas
la
mente
Baby,
du
machst
mich
verrückt
Yo
te
quiero
hasta
la
muerte
Ich
liebe
dich
bis
in
den
Tod
Sin
tu
amor
se
me
va
Ohne
deine
Liebe
gehe
ich
zugrunde
Tú
eres
mi
otra
mitad
Du
bist
meine
bessere
Hälfte
Baby,
tú
me
dañas
la
mente
Baby,
du
machst
mich
verrückt
Yo
te
quiero
hasta
la
muerte
Ich
liebe
dich
bis
in
den
Tod
Sin
tu
amor
se
me
va
Ohne
deine
Liebe
gehe
ich
zugrunde
Tú
eres
mi
otra
mitad
Du
bist
meine
bessere
Hälfte
Baby,
tú
me
dañas
la
mente
Baby,
du
machst
mich
verrückt
Yo
te
quiero
hasta
la
muerte
Ich
liebe
dich
bis
in
den
Tod
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
vaya
a
hacer
conmigo
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Liebe
tun
soll
No
sé
cuál
sea
mi
destino
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
ohne
deine
Liebe
ist
Aunque
lo
que
sienta
por
ti
y
tú
estés
lejos
de
mí
Auch
wenn
ich
für
dich
fühle
und
du
weit
von
mir
bist
El
mundo
caerá
sobre
mí
Wird
die
Welt
auf
mich
stürzen
Y
esto
es
una
pieza
de
colección
Und
das
hier
ist
ein
Sammlerstück
Dímelo
Juan
Fer
Sag
es
mir,
Juan
Fer
DDMLD,
Massive
Records
DDMLD,
Massive
Records
Baby,
iradia
Baby,
iradia
Da-dale,
dale
pues
Da-dale,
dale
pues
Da-dale,
y
dale
pues
Da-dale,
und
dale
pues
Y
tú
lo
sabes
cómo
es
Und
du
weißt,
wie
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Roy Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.