Текст и перевод песни Ale Mendoza - Sin Tu Amor
Sin Tu Amor
Without Your Love
Son
tantas
las
semanas
It's
been
so
many
weeks
Se
siente
frío
en
la
casa
The
house
feels
cold
Por
no
saber
de
tu
ser,
yeah,
yeah
From
not
knowing
about
your
being,
yeah,
yeah
Sé
que
el
tiempo
ha
pasado
I
know
that
time
has
passed
Alguien
más
está
a
tu
lado
Someone
else
is
by
your
side
Estoy
perdiendo
la
fe
I'm
losing
my
faith
Dime
qué
vamos
a
hacer
Tell
me
what
we're
going
to
do
Sin
tu
amor
Without
your
love
No
sé
qué
vaya
a
hacer
conmigo
sin
tu
amor
I
don't
know
what
I'll
do
with
myself
without
your
love
No
sé
cuál
sea
mi
destino
sin
tu
amor
I
don't
know
what
my
destiny
will
be
without
your
love
Aunque
lo
que
sienta
por
ti
y
tú
estés
lejos
de
mí
Even
though
what
I
feel
for
you
and
you're
far
away
from
me
El
mundo
caerá
sobre
mí
The
world
will
fall
on
me
Me
he
bajado
mil
botellas
I've
downed
a
thousand
bottles
A
la
luna
le
pregunté
por
ella
I
asked
the
moon
about
her
Que
dónde
estaba
mi
estrella
Where
was
my
star
La
más
bella
no
dejó
una
huella
The
most
beautiful
one
didn't
leave
a
trace
Solo
dime
por
qué
te
fuiste
y
no
sé
Just
tell
me
why
you
left
and
I
don't
know
Me
la
paso
imaginándote
I
keep
imagining
you
Me
vuelvo
loco
si
no
te
vuelvo
a
ver
I
go
crazy
if
I
don't
see
you
again
Desde
que
te
fuiste
no
he
logrado
entender
Since
you
left
I
haven't
been
able
to
understand
Y
solo
dime
por
qué
te
fuiste
y
no
sé
And
just
tell
me
why
you
left
and
I
don't
know
Me
la
paso
imaginándote
I
keep
imagining
you
Me
vuelvo
loco
si
no
te
vuelvo
a
ver
I
go
crazy
if
I
don't
see
you
again
Desde
que
te
fuiste
no
he
logrado
entender
Since
you
left
I
haven't
been
able
to
understand
Sin
tu
amor
Without
your
love
No
sé
qué
vaya
a
hacer
conmigo
sin
tu
amor
I
don't
know
what
I'll
do
with
myself
without
your
love
No
sé
cuál
sea
mi
destino
sin
tu
amor
I
don't
know
what
my
destiny
will
be
without
your
love
Aunque
lo
que
sienta
por
ti
y
tú
estés
lejos
de
mí
Even
though
what
I
feel
for
you
and
you're
far
away
from
me
El
mundo
caerá
sobre
mí
The
world
will
fall
on
me
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
tenerte
I
would
like
to
love
you
again,
to
have
you
again
Quisiera
poder
abrazarte,
volver
a
verte
I
would
like
to
be
able
to
hug
you,
to
see
you
again
Baby,
tú
me
dañas
la
mente
Baby,
you
damage
my
mind
Yo
te
quiero
hasta
la
muerte
I
love
you
to
death
Sin
tu
amor
se
me
va
Without
your
love
I'm
losing
my
mind
Tú
eres
mi
otra
mitad
You
are
my
other
half
Baby,
tú
me
dañas
la
mente
Baby,
you
damage
my
mind
Yo
te
quiero
hasta
la
muerte
I
love
you
to
death
Sin
tu
amor
se
me
va
Without
your
love
I'm
losing
my
mind
Tú
eres
mi
otra
mitad
You
are
my
other
half
Baby,
tú
me
dañas
la
mente
Baby,
you
damage
my
mind
Yo
te
quiero
hasta
la
muerte
I
love
you
to
death
Sin
tu
amor
Without
your
love
No
sé
qué
vaya
a
hacer
conmigo
sin
tu
amor
I
don't
know
what
I'll
do
with
myself
without
your
love
No
sé
cuál
sea
mi
destino
sin
tu
amor
I
don't
know
what
my
destiny
will
be
without
your
love
Aunque
lo
que
sienta
por
ti
y
tú
estés
lejos
de
mí
Even
though
what
I
feel
for
you
and
you're
far
away
from
me
El
mundo
caerá
sobre
mí
The
world
will
fall
on
me
Y
esto
es
una
pieza
de
colección
And
this
is
a
collector's
piece
Dímelo
Juan
Fer
Tell
me
Juan
Fer
DDMLD,
Massive
Records
DDMLD,
Massive
Records
Da-dale,
dale
pues
Hit
it,
hit
it
Da-dale,
y
dale
pues
Hit
it,
and
do
it
Y
tú
lo
sabes
cómo
es
And
you
know
how
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Roy Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.