Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente Tú
Nur Du Allein
Si
me
dijeran
hoy
Wenn
man
mir
heute
sagen
würde,
Que
no
te
vuelvo
a
ver
Dass
ich
dich
nicht
wiedersehe,
Dibujaría
en
tu
piel
Würde
ich
auf
deine
Haut
zeichnen
Nuestros
recuerdos
Unsere
Erinnerungen.
Si
me
dijeran
hoy
Wenn
man
mir
heute
sagen
würde,
Que
no
eres
para
mí
Dass
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist,
Pues
tendría
que
decir
Nun,
dann
müsste
ich
sagen,
Que
no
sabe
nada
Dass
sie
keine
Ahnung
haben.
Y
que
tú
eres
para
mí
Und
dass
du
für
mich
bist,
Desde
que
te
conocí
Seit
ich
dich
kennengelernt
habe.
Era
evidente
que
tú
y
yo
Es
war
offensichtlich,
dass
du
und
ich
–
Sin
límites
Ohne
Grenzen.
Cada
amanecer
sin
ti
Jeder
Sonnenaufgang
ohne
dich
Es
como
no
respirar
Ist
wie
nicht
zu
atmen.
Iré
contigo
hasta
el
final
Ich
werde
mit
dir
bis
zum
Ende
gehen,
Es
tan
fácil
Es
ist
so
einfach.
Pero
hoy
te
tengo
aquí
Aber
heute
habe
ich
dich
hier,
Enamorado
de
tu
voz
Verliebt
in
deine
Stimme,
Hipnotizado
de
tus
ojos
Hypnotisiert
von
deinen
Augen.
Solo,
solamente
tú
Nur,
nur
du
allein
Puedes
encenderme
eh
eh
Kannst
mich
entzünden,
eh
eh.
Despiertas
en
mi
amor
Du
weckst
in
mir
Liebe,
Deseo
y
pasión
Verlangen
und
Leidenschaft.
Solo,
solamente
tú
Nur,
nur
du
allein
Puedes
encenderme
eh
eh
Kannst
mich
entzünden,
eh
eh.
Despiertas
en
mi
amor
Du
weckst
in
mir
Liebe,
Deseo
y
pasión
Verlangen
und
Leidenschaft.
Huhu
huhu
huhu
Huhu
huhu
huhu
Cuando
el
sol
ilumina
tu
cara
Wenn
die
Sonne
dein
Gesicht
erhellt,
Me
doy
cuenta
que
el
mundo
Merke
ich,
dass
die
Welt
Esta
a
nuestro
favor
Auf
unserer
Seite
ist.
Y
lo
sé,
yo
sé
porque
Und
ich
weiß
es,
ich
weiß
warum:
No
dejemos
espacios
que
nos
separen
Lass
uns
keine
Lücken
lassen,
die
uns
trennen.
Pasando
las
tardes
contigo
Wenn
ich
die
Nachmittage
mit
dir
verbringe,
Me
doy
cuenta
que
es
ahí
Merke
ich,
dass
es
genau
dort
ist,
Donde
quiero
y
devo
estar,
ahí
contigo
Wo
ich
sein
will
und
sein
muss,
dort
bei
dir.
Y
que
tú
eres
para
mí
Und
dass
du
für
mich
bist,
Desde
que
te
conocí
Seit
ich
dich
kennengelernt
habe.
Era
evidente
que
tú
y
yo
Es
war
offensichtlich,
dass
du
und
ich
–
Sin
límites
Ohne
Grenzen.
Cada
amanecer
sin
ti
Jeder
Sonnenaufgang
ohne
dich
Es
como
no
respirar
Ist
wie
nicht
zu
atmen.
Iré
contigo
hasta
el
final
Ich
werde
mit
dir
bis
zum
Ende
gehen,
Es
tan
fácil
Es
ist
so
einfach.
Pero
hoy
te
tengo
aquí
Aber
heute
habe
ich
dich
hier,
Enamorado
de
tu
voz
Verliebt
in
deine
Stimme,
Hipnotizado
de
tus
ojos
Hypnotisiert
von
deinen
Augen.
Solo,
solamente
tú
Nur,
nur
du
allein
Puedes
encenderme
eh
eh
Kannst
mich
entzünden,
eh
eh.
Despiertas
en
mi
amor
Du
weckst
in
mir
Liebe,
Deseo
y
pasión
Verlangen
und
Leidenschaft.
Solo,
solamente
tú
Nur,
nur
du
allein
Puedes
encenderme
eh
eh
Kannst
mich
entzünden,
eh
eh.
Despiertas
en
mi
amor
Du
weckst
in
mir
Liebe,
Deseo
y
pasión
Verlangen
und
Leidenschaft.
Solamente
tú
Nur
du
allein,
Tu
rostro
sincero
Dein
ehrliches
Gesicht.
A
ti
siempre
te
pondré
primero
Dich
werde
ich
immer
an
die
erste
Stelle
setzen.
Dame
tu
cariño,
dame
de
tus
besos
Gib
mir
deine
Zärtlichkeit,
gib
mir
deine
Küsse,
Que
tú
me
llevas
al
cielo
Denn
du
bringst
mich
in
den
Himmel.
Solamente
tú
Nur
du
allein,
Con
tu
rostro
sincero
Mit
deinem
ehrlichen
Gesicht.
A
ti
siempre
te
pondré
primero
Dich
werde
ich
immer
an
die
erste
Stelle
setzen.
Dame
tu
cariño,
dame
de
tus
besos
Gib
mir
deine
Zärtlichkeit,
gib
mir
deine
Küsse,
Que
tú
me
llevas
al
cielo
Denn
du
bringst
mich
in
den
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendoza Castillo Diego Josue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.