Ale Mendoza - Solamente Tú - перевод текста песни на немецкий

Solamente Tú - Ale Mendozaперевод на немецкий




Solamente Tú
Nur Du Allein
Si me dijeran hoy
Wenn man mir heute sagen würde,
Que no te vuelvo a ver
Dass ich dich nicht wiedersehe,
Dibujaría en tu piel
Würde ich auf deine Haut zeichnen
Nuestros recuerdos
Unsere Erinnerungen.
Si me dijeran hoy
Wenn man mir heute sagen würde,
Que no eres para
Dass du nicht für mich bestimmt bist,
Pues tendría que decir
Nun, dann müsste ich sagen,
Que no sabe nada
Dass sie keine Ahnung haben.
Y que eres para
Und dass du für mich bist,
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe.
Era evidente que y yo
Es war offensichtlich, dass du und ich
Sin límites
Ohne Grenzen.
Cada amanecer sin ti
Jeder Sonnenaufgang ohne dich
Es como no respirar
Ist wie nicht zu atmen.
Iré contigo hasta el final
Ich werde mit dir bis zum Ende gehen,
Es tan fácil
Es ist so einfach.
Pero hoy te tengo aquí
Aber heute habe ich dich hier,
Enamorado de tu voz
Verliebt in deine Stimme,
Hipnotizado de tus ojos
Hypnotisiert von deinen Augen.
Solo, solamente
Nur, nur du allein
Puedes encenderme eh eh
Kannst mich entzünden, eh eh.
Despiertas en mi amor
Du weckst in mir Liebe,
Deseo y pasión
Verlangen und Leidenschaft.
Solo, solamente
Nur, nur du allein
Puedes encenderme eh eh
Kannst mich entzünden, eh eh.
Despiertas en mi amor
Du weckst in mir Liebe,
Deseo y pasión
Verlangen und Leidenschaft.
Huhu huhu huhu
Huhu huhu huhu
Cuando el sol ilumina tu cara
Wenn die Sonne dein Gesicht erhellt,
Me doy cuenta que el mundo
Merke ich, dass die Welt
Esta a nuestro favor
Auf unserer Seite ist.
Y lo sé, yo porque
Und ich weiß es, ich weiß warum:
No dejemos espacios que nos separen
Lass uns keine Lücken lassen, die uns trennen.
Pasando las tardes contigo
Wenn ich die Nachmittage mit dir verbringe,
Me doy cuenta que es ahí
Merke ich, dass es genau dort ist,
Donde quiero y devo estar, ahí contigo
Wo ich sein will und sein muss, dort bei dir.
Y que eres para
Und dass du für mich bist,
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe.
Era evidente que y yo
Es war offensichtlich, dass du und ich
Sin límites
Ohne Grenzen.
Cada amanecer sin ti
Jeder Sonnenaufgang ohne dich
Es como no respirar
Ist wie nicht zu atmen.
Iré contigo hasta el final
Ich werde mit dir bis zum Ende gehen,
Es tan fácil
Es ist so einfach.
Pero hoy te tengo aquí
Aber heute habe ich dich hier,
Enamorado de tu voz
Verliebt in deine Stimme,
Hipnotizado de tus ojos
Hypnotisiert von deinen Augen.
Solo, solamente
Nur, nur du allein
Puedes encenderme eh eh
Kannst mich entzünden, eh eh.
Despiertas en mi amor
Du weckst in mir Liebe,
Deseo y pasión
Verlangen und Leidenschaft.
Solo, solamente
Nur, nur du allein
Puedes encenderme eh eh
Kannst mich entzünden, eh eh.
Despiertas en mi amor
Du weckst in mir Liebe,
Deseo y pasión
Verlangen und Leidenschaft.
Solamente
Nur du allein,
Tu rostro sincero
Dein ehrliches Gesicht.
A ti siempre te pondré primero
Dich werde ich immer an die erste Stelle setzen.
Dame tu cariño, dame de tus besos
Gib mir deine Zärtlichkeit, gib mir deine Küsse,
Que me llevas al cielo
Denn du bringst mich in den Himmel.
Solamente
Nur du allein,
Con tu rostro sincero
Mit deinem ehrlichen Gesicht.
A ti siempre te pondré primero
Dich werde ich immer an die erste Stelle setzen.
Dame tu cariño, dame de tus besos
Gib mir deine Zärtlichkeit, gib mir deine Küsse,
Que me llevas al cielo
Denn du bringst mich in den Himmel.





Авторы: Mendoza Castillo Diego Josue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.