Текст и перевод песни Ale Mendoza - Todo un Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
Me
dormí
pensando
lo
que
pudo
ser
I
fell
asleep
thinking
about
what
it
could
be
Ese
encuentro
tan
cercano
a
su
piel
That
meeting
so
close
to
your
skin
En
un
segundo
pude
percibir
la
sed
In
a
second
I
could
perceive
the
thirst
Que
sus
ojos
me
mostraron
al
caer
That
your
eyes
showed
me
when
they
fell
Me
mostraron
al
caer
They
showed
me
when
they
fell
Todo
es
un
sueño
It's
all
a
dream
Nada
es
perfecto
y
me
lo
quiero
creer
Nothing
is
perfect
and
I
want
to
believe
it
Y
me
lo
quiero
creer
And
I
want
to
believe
it
Lo
que
siente
mi
vida
es
una
agonía
What
my
life
feels
is
an
agony
Por
volverte
a
tener
To
have
you
again
El
destino
manda
el
amor
nos
llama
Destiny
sends
love
calls
us
Y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
And
I
don't
care
what
I
have
to
do
Y
es
que
tengo
ganas
de
bajar
la
guardia
And
it's
that
I
want
to
let
my
guard
down
No
me
importa
lo
que
pueda
perder
I
don't
care
what
I
might
lose
Yeahh
yee
yee
yee
y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
Yeahh
yee
yee
yee
and
I
don't
care
what
I
have
to
do
Yee
yee
yee
yee
no
me
importa
lo
que
pueda
perder
Yee
yee
yee
yee
I
don't
care
what
I
might
lose
Yo
estoy
tomándome
el
tiempo
I'm
taking
my
time
Para
decir
lo
que
siento
To
say
what
I
feel
Yo
se
que
nada
es
perfecto
I
know
nothing
is
perfect
Pero
esta
noche
lo
sera
But
tonight
it
will
be
Siento
que
si,
dime
que
si
I
feel
like
yes,
tell
me
yes
Siento
que
hay
mas
por
descubrir
I
feel
like
there's
more
to
discover
Y
se
que
te
mueres
por
bailar
And
I
know
you're
dying
to
dance
Se
que
te
quieres
acercar
I
know
you
want
to
get
closer
Se
que
no
quieres
despertar
de
este
sueño
I
know
you
don't
want
to
wake
up
from
this
dream
Sin
dar
todo
lo
que
tienes
dentro
de
ti
Without
giving
all
that
you
have
inside
you
Todo
eso
que
tienes
para
mi
All
that
you
have
for
me
Y
es
así
(y
es
así)
And
it
is
like
that
(and
it
is
like
that)
Que
despierto
en
ti
nena
That
I
wake
up
in
you,
baby
El
destino
manda
el
amor
nos
llama
Destiny
sends
love
calls
us
Y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
And
I
don't
care
what
I
have
to
do
Y
es
que
tengo
ganas
de
bajar
la
guardia
And
it's
that
I
want
to
let
my
guard
down
No
me
importa
lo
que
pueda
perder
I
don't
care
what
I
might
lose
Yeahh
yee
yee
yee
y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
Yeahh
yee
yee
yee
and
I
don't
care
what
I
have
to
do
Yee
yee
yee
yee
no
me
importa
lo
que
pueda
perder
Yee
yee
yee
yee
I
don't
care
what
I
might
lose
Se
que
te
mueres
por
bailar
I
know
you're
dying
to
dance
Se
se
que
te
quieres
acercar
I
know
you
want
to
get
closer
Se
se
que
no
quieres
despertar
de
este
sueño
sin
dar
I
know
you
don't
want
to
wake
up
from
this
dream
without
giving
Y
se
que
te
mueres
por
bailar
And
I
know
you're
dying
to
dance
Se
se
que
te
quieres
acercar
I
know
you
want
to
get
closer
Se
que
no
quieres
despertar
de
este
sueño
I
know
you
don't
want
to
wake
up
from
this
dream
El
destino
manda
el
amor
nos
llama
Destiny
sends
love
calls
us
Y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
And
I
don't
care
what
I
have
to
do
Y
es
que
tengo
ganas
de
bajar
la
guardia
And
it's
that
I
want
to
let
my
guard
down
No
me
importa
lo
que
pueda
perder
yeah.
I
don't
care
what
I
might
lose
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Josué Mendoza Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.