Текст и перевод песни Ale Ortega feat. Lena - Contigo (feat. Lena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo (feat. Lena)
With You (feat. Lena)
Aunque
el
destino
decida
por
los
dos,
Though
fate
may
decide
for
the
both
of
us,
Aunque
en
mi
vida
sea
ausente
la
pasión.
Though
in
my
life
passion
may
be
absent.
Aunque
el
silencio
se
adueñe
de
mi
voz,
Though
silence
may
take
hold
of
my
voice,
Yo
se
que
estas,
yo
se
que
estas.
I
know
you're
there,
I
know
you're
there.
Aunque
al
caerme
me
cueste
levantar,
Though
when
I
fall
it's
hard
to
rise,
Y
aunque
la
lluvia
no
me
deje
volar.
And
though
the
rain
won't
let
me
fly.
Aunque
mis
manos
se
cansen
de
pelear,
Though
my
hands
grow
weary
from
fighting,
Yo
se
que
estas,
yo
se
que
estas.
I
know
you're
there,
I
know
you're
there.
Contigo
no
hay
distancia
que
nos
pueda
dividir.
With
you,
there
is
no
distance
that
can
divide
us.
Contigo
no
hay
astío,
contigo
no
hace
frío.
With
you,
there
is
no
weariness,
with
you
it's
not
cold.
Contigo
no
hay
distancia
que
nos
pueda
dividir.
With
you,
there
is
no
distance
that
can
divide
us.
Contigo
mi
enseñanza,
contigo
mi
esperanza.
With
you,
my
lesson,
with
you
my
hope.
Contigo
en
mi
destino
sé
que
puedo
revivir.
With
you
in
my
destiny,
I
know
I
can
be
reborn.
Aunque
la
tierra
pare
de
girar
(pare
de
girar),
Though
the
earth
may
stop
turning
(stop
turning),
Aunque
estos
años
me
pudieran
alejar.
Though
these
years
may
take
me
away.
Aunque
tu
mano
no
me
llegue
a
tocar,
Though
your
hand
may
never
come
to
touch
mine,
Yo
se
que
estas,
yo
se
que
estas.
I
know
you're
there,
I
know
you're
there.
Contigo
no
hay
astío,
contigo
no
hace
frío.
With
you,
there
is
no
weariness,
with
you
it's
not
cold.
Contigo
no
hay
distancia
que
nos
pueda
dividir.
With
you,
there
is
no
distance
that
can
divide
us.
Contigo
mi
enseñanza,
contigo
mi
esperanza.
With
you,
my
lesson,
with
you
my
hope.
Contigo
en
mi
destino
sé
que
puedo
revivir.
With
you
in
my
destiny,
I
know
I
can
be
reborn.
Contigo
no
hay
astío,
contigo
no
hace
frío.
With
you,
there
is
no
weariness,
with
you
it's
not
cold.
Contigo
no
hay
distancia
que
nos
pueda
dividir.
With
you,
there
is
no
distance
that
can
divide
us.
Contigo
hay
enseñanza,
contigo
hay
esperanza.
With
you,
there
is
teaching,
with
you
there
is
hope.
Contigo
en
mi
destino
sé
que
puedo
revivir...
With
you
in
my
destiny,
I
know
I
can
be
reborn...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lena Perez Garcia, Rafael Alejandro Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.