Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo (Bachata)
Mit dir (Bachata)
Aunque
el
destino
decida
por
los
dos.
Auch
wenn
das
Schicksal
für
uns
beide
entscheidet.
Aunque
en
mi
vida
se
ausente
la
pasión.
Auch
wenn
in
meinem
Leben
die
Leidenschaft
fehlt.
Aunque
el
silencio
se
adueñe
de
mi
voz.
Auch
wenn
die
Stille
meine
Stimme
beherrscht.
Yo
sé
que
estas,
Ich
weiß,
dass
du
da
bist,
Yo
sé
que
estas.
ich
weiß,
dass
du
da
bist.
Aunque
al
caerme
me
cueste
levantar.
Auch
wenn
es
mir
schwerfällt
aufzustehen,
wenn
ich
falle.
Y
aunque
la
lluvia
no
me
deje
volar.
Und
auch
wenn
der
Regen
mich
am
Fliegen
hindert.
Aunque
mis
manos
se
cansen
de
pelear.
Auch
wenn
meine
Hände
müde
vom
Kämpfen
sind.
Yo
sé
que
estás,
Ich
weiß,
dass
du
da
bist,
Yo
sé
que
estás.
ich
weiß,
dass
du
da
bist.
Contigo
no
hay
hastío.
Mit
dir
gibt
es
keinen
Überdruss.
Contigo
no
hace
frío.
Mit
dir
ist
mir
nicht
kalt.
Contigo
no
hay
distancia
que
nos
pueda
dividir.
Mit
dir
gibt
es
keine
Distanz,
die
uns
trennen
kann.
Contigo
mi
enseñanza.
Mit
dir
lerne
ich.
Contigo
mi
esperanza.
Mit
dir
habe
ich
Hoffnung.
Contigo
en
mi
destino
sé
que
puedo
revivir.
Mit
dir
in
meinem
Schicksal
weiß
ich,
dass
ich
wieder
aufleben
kann.
Aunque
la
tierra
pare
de
girar.
Auch
wenn
die
Erde
aufhört,
sich
zu
drehen.
Aunque
tus
años
me
pudieran
alejar.
Auch
wenn
deine
Jahre
mich
entfernen
könnten.
Aunque
tu
mano
no
me
llegue
a
tocar.
Auch
wenn
deine
Hand
mich
nicht
berühren
kann.
Yo
sé
que
estas,
Ich
weiß,
dass
du
da
bist,
Yo
sé
que
estas
ich
weiß,
dass
du
da
bist.
Contigo
no
hay
hastío.
Mit
dir
gibt
es
keinen
Überdruss.
Contigo
no
hace
frío.
Mit
dir
ist
mir
nicht
kalt.
Contigo
no
hay
distancia
que
nos
pueda
dividir.
Mit
dir
gibt
es
keine
Distanz,
die
uns
trennen
kann.
Contigo
mi
enseñanza.
Mit
dir
lerne
ich.
Contigo
mi
esperanza.
Mit
dir
habe
ich
Hoffnung.
Contigo
en
mi
destino
sé
que
puedo
revivir.
Mit
dir
in
meinem
Schicksal
weiß
ich,
dass
ich
wieder
aufleben
kann.
Contigo
no
hay
hastío.
Mit
dir
gibt
es
keinen
Überdruss.
Contigo
no
hace
frío.
Mit
dir
ist
mir
nicht
kalt.
Contigo
no
hay
distancia
que
nos
pueda
dividir.
Mit
dir
gibt
es
keine
Distanz,
die
uns
trennen
kann.
Contigo
hay
enseñanza.
Mit
dir
gibt
es
Lehre.
Contigo
hay
esperanza.
Mit
dir
gibt
es
Hoffnung.
Contigo
en
mi
destino
sé
que
puedo
revivir.
Mit
dir
in
meinem
Schicksal
weiß
ich,
dass
ich
wieder
aufleben
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lena Perez Garcia, Rafael Alejandro Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.