Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Es Ahora
The Time Is Now
¿Dónde
estás?
que
te
llego
en
10
Where
are
you?
I'll
be
there
in
10
Ale
OV,
Ale
OV
Ale
OV,
Ale
OV
Nosa
el
producer
Nosa
the
producer
Ya
tu
sabe
cómo
va
You
already
know
how
it
goes
No
sé
qué
pasa
cuando
estamo
a
sola
I
don't
know
what
happens
when
we're
alone
Que
me
descontrola,
y
más
me
enamora
(Ah
ah)
That
you
drive
me
crazy,
and
make
me
fall
in
love
even
more
(Ah
ah)
Ella
está
dispuesta
a
la
hora
You're
ready
at
any
time
Para
hacerlo
lento,
el
tiempo
es
ahora
To
take
it
slow,
the
time
is
now
No
sé
qué
pasa
cuando
estamo
a
sola
I
don't
know
what
happens
when
we're
alone
Que
me
descontrola,
y
más
me
enamora
(Ah
ah)
That
you
drive
me
crazy,
and
make
me
fall
in
love
even
more
(Ah
ah)
Ella
está
dispuesta
a
la
hora
You're
ready
at
any
time
Para
hacerlo
lento
el
tiempo
es
ahora
(Ah
ah)
To
take
it
slow,
the
time
is
now
(Ah
ah)
Mami
te
dije
que
soy
tuyo
Baby,
I
told
you
I'm
yours
Ya
deja
el
orgullo
y
Vámonos
pa
lo
oscuro
Leave
the
pride
behind
and
let's
go
to
the
dark
No
perdamos
más
tiempo
que
es
seguro
Let's
not
waste
any
more
time,
it's
for
sure
Estarás
para
mí,
ya
te
vi
en
mi
futuro
You'll
be
there
for
me,
I've
already
seen
you
in
my
future
Lo
nuestro
es
más
puro
que
la
metanfetamina
What
we
have
is
purer
than
the
methamphetamine
Que
prepara
Walter
White
cuando
está
en
la
cocina
That
Walter
White
cooks
up
in
the
kitchen
Me
volviste
adicto
a
ti,
y
a
tu
sonrisa
You
got
me
addicted
to
you,
and
your
smile
Cada
vez
que
te
beso
en
mi
causa
adrenalina
Every
time
I
kiss
you,
it
causes
adrenaline
in
me
Algo
inexplicable
pero
muy
memorable
Something
inexplicable
but
very
memorable
Recuerdo
los
polvos
en
mi
descapotable
I
remember
the
times
in
my
convertible
Cuando
tú
te
escapabas
y
mi
nave
montabas
When
you
would
sneak
out
and
ride
in
my
car
Éramos
bonnie
y
clyde
haciendo
las
maldades
We
were
Bonnie
and
Clyde,
doing
mischief
No
sé
qué
pasa
cuando
estamo
a
sola
I
don't
know
what
happens
when
we're
alone
Que
me
descontrola,
y
más
me
enamora
(Ah
ah)
That
you
drive
me
crazy,
and
make
me
fall
in
love
even
more
(Ah
ah)
Ella
está
dispuesta
a
la
hora
You're
ready
at
any
time
Para
hacerlo
lento
el
tiempo
es
ahora
To
take
it
slow,
the
time
is
now
No
sé
qué
pasa
cuando
estamo
a
sola
I
don't
know
what
happens
when
we're
alone
Que
me
descontrola,
y
más
me
enamora
(Ah
ah)
That
you
drive
me
crazy,
and
make
me
fall
in
love
even
more
(Ah
ah)
Ella
está
dispuesta
a
la
hora
You're
ready
at
any
time
Para
hacerlo
lento
el
tiempo
es
ahora
(Ah
ah)
To
take
it
slow,
the
time
is
now
(Ah
ah)
Mami
te
dije
que
soy
tuyo
Baby,
I
told
you
I'm
yours
Ya
deja
el
orgullo
y
vámonos
pa
lo
oscuro
Leave
the
pride
behind
and
let's
go
to
the
dark
No
perdamos
más
tiempo
que
es
seguro
Let's
not
waste
any
more
time,
it's
for
sure
Estarás
para
mí,
ya
te
vi
en
mi
futuro
You'll
be
there
for
me,
I've
already
seen
you
in
my
future
Ella
me
baila
lento
You
dance
for
me
slowly
Sus
caderas
para
mí
son
un
sustento
Your
hips
are
sustenance
for
me
Comencemos
con
lo
que
es
el
juego
previo
Let's
start
with
the
foreplay
Ya
en
la
cama
me
demuestras
tu
talento
In
bed,
you
show
me
your
talent
Y
nos
despedimos
bien
contentos.
And
we
say
goodbye,
very
happy.
¿Mami
Qué
hiciste
en
mí?
Baby,
what
have
you
done
to
me?
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
I
can't
stop
thinking
about
you
No
paro
de
stalkearte
en
el
Instagram
I
keep
stalking
you
on
Instagram
Cada
vez
que
duermo
tú
te
apareces
en
mis
sueños
Every
time
I
sleep
you
appear
in
my
dreams
Y
es
un
sueño
del
que
ya
no
quiero
nunca
despertar
And
it's
a
dream
I
never
want
to
wake
up
from
Lo
siento
si
es
que
en
el
pasado
yo
falle
y
nunca
aprendí
lo
que
significaba
el
valorar
I'm
sorry
if
in
the
past
I
failed
and
never
learned
what
it
meant
to
appreciate
someone
Pero
antes
de
ti
no
me
di
la
oportunidad,
ahora
contigo
lo
quiero
intentar
But
before
you,
I
didn't
give
myself
the
chance,
now
with
you
I
want
to
try
Quédate
conmigo
un
poco
mas
Stay
with
me
a
little
longer
Veras
que
no
te
arrepentirás
You'll
see
you
won't
regret
it
Quédate
conmigo
un
poco
mas
Stay
with
me
a
little
longer
Veras
que
no
te
arrepentirás
You'll
see
you
won't
regret
it
No
sé
qué
pasa
cuando
estamo
a
sola
I
don't
know
what
happens
when
we're
alone
Que
me
descontrola,
y
más
me
enamora
(Ah
ah)
That
you
drive
me
crazy,
and
make
me
fall
in
love
even
more
(Ah
ah)
Ella
está
dispuesta
a
la
hora
You're
ready
at
any
time
Para
hacerlo
lento
el
tiempo
es
ahora
To
take
it
slow,
the
time
is
now
No
sé
qué
pasa
cuando
estamo
a
sola
I
don't
know
what
happens
when
we're
alone
Que
me
descontrola,
y
más
me
enamora
(Ah
ah)
That
you
drive
me
crazy,
and
make
me
fall
in
love
even
more
(Ah
ah)
Ella
está
dispuesta
a
la
hora
You're
ready
at
any
time
Para
hacerlo
lento
el
tiempo
es
ahora
(Ah
ah)
To
take
it
slow,
the
time
is
now
(Ah
ah)
Mami
te
dije
que
soy
tuyo
Baby,
I
told
you
I'm
yours
Ya
deja
el
orgullo
y
vamonos
pa
lo
oscuro
Leave
the
pride
behind
and
let's
go
to
the
dark
No
perdamos
más
tiempo
que
es
seguro
Let's
not
waste
any
more
time,
it's
for
sure
Estarás
para
mí,
ya
te
vi
en
mi
futuro
You'll
be
there
for
me,
I've
already
seen
you
in
my
future
Nosa
el
producer
Nosa
the
producer
Ken
Flow
the
profesional
Ken
Flow
the
professional
Ale
OV
Ale
OV
Ale
OV
Ale
OV
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ortuño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.