Ale Rojas - Las Ánclas de la Humanidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ale Rojas - Las Ánclas de la Humanidad




Las Ánclas de la Humanidad
The Anchors of Humanity
En el mundo hay gente que nació para llevar verdad.
There are people in the world who were born to bring truth.
Y en su camino sembrar el amor.
And to sow love in their path.
En el mundo hay gente que nació para pensar en ti
There are people in the world who were born to think of you
Para que alguna vez veas la luz.
So that you may someday see the light.
Este mundo no se cae porque lo llevan en los hombros
This world does not fall because they carry it on their shoulders
Este mundo no se detiene porque son el motor
This world does not stop because they are the engine
¿Quién piensa en ellos?...necesitan de ti...
Who thinks of them?...they need you...
En un mundo anestesiado y que no puede ver
In a world anesthetized and unable to see
Hay viajeros que en silencio no nos dejan caer.
There are travelers who silently keep us from falling.
Por un mundo que grita en la oscuridad,
For a world that cries out in the darkness,
Ellos son las anclas de la humanidad.
They are the anchors of humanity.
En el mundo hay gente que no tiene prisa
There are people in the world who are in no hurry
De correr al ritmo de la sociedad
To run at the pace of society
Y su camino es especial:
And their path is special:
Dios llamó a su puerta y lo siguen más de cerca
God knocked at their door and they follow him more closely






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.