AleXa - Juliet - перевод текста песни на немецкий

Juliet - AleXaперевод на немецкий




Juliet
Julia
Ah-ah
Ah-ah
Romeo and Juliet (ah-ah)
Romeo und Julia (ah-ah)
Like Romeo and Juliet
Wie Romeo und Julia
It seemed like fate when we first met
Es schien wie Schicksal, als wir uns das erste Mal trafen
Those happy days just drift away
Diese glücklichen Tage verfliegen einfach
With nothin' left but night and day
Mit nichts als Nacht und Tag
Wish memories could fade
Ich wünschte, Erinnerungen könnten verblassen
'Cause why'd you even say?
Denn warum hast du überhaupt gesagt?
You loved me to my face, you lied
Du liebtest mich, ins Gesicht, du hast gelogen
(And now it's all gone away)
(Und jetzt ist alles vorbei)
And you say you needed me
Und du sagst, du brauchtest mich
But you lied
Aber du hast gelogen
You're the one laughin' while I bleed
Du bist derjenige, der lacht, während ich blute
Maybe we weren't meant to be
Vielleicht waren wir nicht füreinander bestimmt
Just two star-crossed lovers in an endless sea
Nur zwei Liebende unter unglücklichem Stern in einer endlosen See
We drown, another one just bites the dust
Wir ertrinken, ein weiterer beißt ins Gras
We were Romeo and Juliet if Romeo was never in -
Wir wären Romeo und Julia, wenn Romeo niemals -
The stars aligned, and the fates allowed us to be
Die Sterne standen günstig, und das Schicksal erlaubte uns, zu sein
Everythin' and nothin' all at once
Alles und nichts auf einmal
Another one just bites the dust
Ein weiterer beißt ins Gras
We were Romeo and Juliet if Romeo was never in -
Wir wären Romeo und Julia, wenn Romeo niemals -
I'm callin' out to you
Ich rufe nach dir
Why don't you hear me now?
Warum hörst du mich jetzt nicht?
I've got nothin' to lose
Ich habe nichts zu verlieren
You bring me down (although it hurts, I won't cry)
Du ziehst mich runter (obwohl es weh tut, werde ich nicht weinen)
We've been chasin' a dream
Wir sind einem Traum nachgejagt
It isn't what it seems 'cause
Es ist nicht das, was es scheint, denn
Maybe we weren't meant to be
Vielleicht waren wir nicht füreinander bestimmt
Just two star-crossed lovers in an endless sea
Nur zwei Liebende unter unglücklichem Stern in einer endlosen See
We drown, another one just bites the dust
Wir ertrinken, ein weiterer beißt ins Gras
We were Romeo and Juliet if Romeo was never in -
Wir wären Romeo und Julia, wenn Romeo niemals -
The stars aligned, and the fates allowed us to be
Die Sterne standen günstig, und das Schicksal erlaubte uns, zu sein
Everythin' and nothin' all at once
Alles und nichts auf einmal
Another one just bites the dust
Ein weiterer beißt ins Gras
We were Romeo and Juliet if Romeo was never in love
Wir wären Romeo und Julia, wenn Romeo niemals verliebt war
I feel so broken right now
Ich fühle mich gerade so zerbrochen
Somebody heal me, I'm losin' all feelin'
Jemand heile mich, ich verliere jedes Gefühl
The ghost of you keeps on hauntin' me
Dein Geist verfolgt mich immer noch
Still see your face, can't walk away
Sehe immer noch dein Gesicht, kann nicht weggehen
Hey, you, do you see me now?
Hey, du, siehst du mich jetzt?
All the damage you've done
All den Schaden, den du angerichtet hast
Hope it comes back around
Hoffe, es kommt zurück
These wounds will heal
Diese Wunden werden heilen
And I'll smile again
Und ich werde wieder lächeln
But back when
Aber damals
The stars aligned, and the fates allowed us to be
Die Sterne standen günstig, und das Schicksal erlaubte uns, zu sein
Everythin' and nothin' all at once
Alles und nichts auf einmal
Another one just bites the dust
Ein weiterer beißt ins Gras
We were Romeo and Juliet if Romeo was never in love
Wir wären Romeo und Julia, wenn Romeo niemals verliebt war
Like Romeo and Juliet
Wie Romeo und Julia
We fell apart
Wir sind zerbrochen
I can't forget
Ich kann es nicht vergessen





Авторы: Worawat Deeudomchan, Shawn Sebastian Halim, Yi Xuan Ou Yang, Boran, Alexa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.