Текст и перевод песни Aleandro Baldi, Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani & Il Divo - Passera
Le
canzoni
non
si
scrivono
Песни
не
пишутся
Ma
nascono
da
sé
Они
рождаются
сами
по
себе
Son
le
cose
che
succedono
Это
то,
что
происходит
Ogni
giorno
intorno
a
noi
Каждый
день
вокруг
нас
Le
canzoni
basta
coglierle
Песни
нужно
только
уловить
Ce
n′è
una
anche
per
te
Есть
одна
и
для
тебя
Che
fai
più
fatica
a
vivere
Тому,
кому
труднее
жить
E
non
sorridi
mai
И
кто
никогда
не
улыбается
Le
canzoni
sono
zingare
Песни
- это
цыганки
E
rubano
poesie
Они
воруют
стихи
Sono
inganni
come
pillole
Это
обман,
как
таблетки
Le
canzoni
non
guariscono
Песни
не
лечат
Amori
e
malattie
Любовь
и
болезни
Ma
quel
piccolo
dolore
Но
эту
маленькую
боль
Che
l'esistere
ci
dà
Которую
нам
приносит
существование
Passerà,
passerà
Она
пройдет,
пройдет
Se
un
ragazzo
e
una
chitarra
sono
lì
Если
парень
и
гитара
рядом
Come
te,
in
città
Как
ты,
в
городе
A
guardare
questa
vita
che
non
va
Чтобы
смотреть
на
эту
жизнь,
которая
идет
не
так
Che
ci
ammazza
d′illusioni
Которая
убивает
нас
иллюзиями
Con
l'età
delle
canzoni
С
возрастом
песен
Passerà
su
di
noi
Это
пройдет
по
нам
Finiremo
tutti
in
banca
prima
o
poi
Рано
или
поздно
мы
все
окажемся
в
банке
Coi
perché,
i
chissà
С
"почему",
"кто
знает"
E
le
angosce
di
una
ricca
povertà
И
тревогами
богатой
бедности
A
parlare
degli
amori
che
non
hai
Говорить
о
той
любви,
которой
у
тебя
нет
A
cantare
una
canzone
che
non
sai
come
fa
Петь
песню,
которая
тебе
неизвестна
Perché
l'hai
perduta
dentro
Потому
что
ты
потерял
ее
внутри
себя
E
ti
ricordi
solamente
И
ты
помнишь
только
то
In
un
mondo
di
automobili
e
di
gran
velocità
В
мире
автомобилей
и
высоких
скоростей
Per
chi
arriva
sempre
ultimo
e
per
chi
si
dice
addio
Для
тех,
кто
всегда
приходит
последним,
и
для
тех,
кто
прощается
Per
chi
sbatte
negli
ostacoli
della
diversità
Для
тех,
кто
сталкивается
с
препятствиями
инаковости
Le
canzoni
sono
lucciole
che
cantano
nel
buio
Песни
- это
светлячки,
поющие
в
темноте
Passerà
prima
o
poi
Пройдет
рано
или
поздно
Questo
piccolo
dolore
che
c′è
in
te
Эта
маленькая
боль
в
тебе
Che
c′è
in
me,
che
c'è
in
noi
В
тебе,
во
мне,
в
нас
E
ci
fa
sentire
come
marinai
И
заставляет
нас
чувствовать
себя
как
моряков
In
balia
del
vento
della
nostalgia
Во
власти
ветра
ностальгии
A
cantare
una
canzone
che
non
sai
Петь
песню,
которой
ты
не
знаешь
Ma
quel
piccolo
dolore
che
sia
odio,
o
che
sia
amore
Но
эта
маленькая
боль,
будь
то
ненависть
или
любовь
Passerà,
passerà
Пройдет,
пройдет
Anche
se
farai
soltanto
la
la
la
Даже
если
ты
будешь
петь
только
"ла-ла-ла"
Passerà,
passerà
Пройдет,
пройдет
E
a
qualcosa
una
canzone
servirà
И
для
чего-то
песня
пригодится
Se
il
tuo
piccolo
dolore
Если
твоя
маленькая
боль
Che
sia
odio
o
che
sia
amore
Будь
то
ненависть
или
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Il Divo
дата релиза
25-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.