Текст и перевод песни Aleandro Baldi - Passerà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
canzoni
non
si
scrivono
The
songs
are
unscripted
Ma
nascono
da
se'
They
emerge,
unbidden
Son
le
cose
che
succedono
They
emerge
from
moments
Ogni
giorno
intorno
a
noi
That
happen
around
us
Le
canzoni
basta
coglierle
Songs
just
need
some
finding
Ce
n'e'
una
anche
per
te
There's
one
here
for
you,
my
dear
Che
fai
piu'
fatica
a
vivere
Whose
life
is
a
struggle
E
non
sorridi
mai.
And
who
never
smiles
Le
canzoni
sono
zingare
The
songs
are
like
gypsies
E
rubano
poesie
Stealing
poetry's
essence
Sono
inganni
come
pillole
They're
like
pills,
like
solace
Della
felicita'
Like
sweet
happiness
Le
canzoni
non
guariscono
The
songs
cannot
heal
us
Amori
e
malattie
Of
sickness
or
heartache
Ma
quel
piccolo
dolore
But
the
pain
caused
by
living
Che
l'esistere
ci
da'
They
can
alleviate
Passera',
passera'
All
will
rise,
all
will
rise
Se
un
ragazzo
e
una
chitarra
sono
li'
For
a
boy
with
a
guitar
is
nearby
Come
te,
in
citta'
Just
like
you,
in
the
city
A
guardare
questa
vita
che
non
va
Watching
a
broken
life
Che
ci
ammazza
d'illusioni
It
crushes
us
with
illusions
E
con
l'eta'
delle
canzoni
But
the
years,
with
their
wisdom
Passera'
su
di
noi
Will
give
us
release
Finiremo
tutti
in
banca
prima
o
poi
We'll
all
wind
up
in
the
bank,
sooner
or
later
Coi
perché,
i
chissa'
With
our
uncertainties
E
le
angosce
di
una
ricca
poverta'
With
the
fear
that
comes
with
newfound
wealth
A
parlare
degli
amori
che
non
hai
Talking
about
lost
love
A
cantare
una
canzone
che
non
sai
come
fa
Humming
a
song
that's
hard
to
sing
Perché
l'hai
perduta
dentro
A
song
that's
deep
within
E
ti
ricordi
solamente
And
that
you
can
barely
hear
Passera'
...
All
will
rise...
In
un
mondo
di
automobili
In
a
world
of
fast
cars
E
di
gran
velocita'
And
high
speeds
Per
chi
arriva
sempre
ultimo
For
those
who
always
fall
behind
Per
chi
si
dice
addio
For
those
who
say
goodbye
Per
chi
sbatte
negli
ostacoli
For
those
who
face
endless
roadblocks
Della
diversita'
In
a
world
of
differences
Le
canzoni
sono
lucciole
The
songs
are
like
fireflies
Che
cantano
nel
buio
Singing
in
the
dark
Passera'
prima
o
poi
All
will
rise,
sooner
or
later
Questo
piccolo
dolore
che
c'e'
in
te
The
pain
within
you
will
subside
Che
c'e'
in
me,
che
c'e'
in
noi
The
pain
within
me,
within
us
E
ci
fa
sentire
come
marinai
Like
sailors,
we're
adrift
In
balia
del
vento
e
della
nostalgia
At
the
mercy
of
wind
and
memories
A
cantare
una
canzone
che
non
sai
Humming
a
song
that's
hard
to
sing
Come
fa
A
song
that's
deep
within
Ma
quel
piccolo
dolore
che
sia
odio,
o
che
sia
amore
But
whether
it's
hatred
or
love
Passera',
passera'
All
will
rise,
all
will
rise
Anche
se
farai
soltanto
la
la
la
Even
if
all
you
can
sing
is
la
la
la
Passera',
passera'
All
will
rise,
all
will
rise
E
a
qualcosa
una
canzone
servira'
And
the
song
will
serve
its
purpose
Se
il
tuo
piccolo
dolore
If
the
pain
within
you
Che
sia
odio
o
che
sia
amore
Whether
it's
hatred
or
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Aleandro Civai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.