Bobby Dall, Dave Lee Roth, Kelly Keagy, Bret Michaels, Brett Tuggle, Bruce Johannesson, Rikki Rocket, Alec Baldwin, Russell Brand, Julianne Hough & Diego Boneta - Sister Christian / Just Like Paradise / Nothin' But a Good Time (Medley) - перевод текста песни на немецкий

Sister Christian / Just Like Paradise / Nothin' But a Good Time (Medley) - David Lee Roth , Bret Michaels , Julianne Hough , Diego Boneta , Kelly Keagy , Russell Brand , Alec Baldwin перевод на немецкий




Sister Christian / Just Like Paradise / Nothin' But a Good Time (Medley)
Sister Christian / Just Like Paradise / Nothin' But a Good Time (Medley)
Sister Christian
Sister Christian
Oh the time has come
Oh, die Zeit ist gekommen
And you know that you're the only one
Und du weißt, dass du die Einzige bist
To say O.K
Um O.K. zu sagen
Where you going
Wohin gehst du?
What you looking for
Was suchst du?
You know those boys
Du weißt, diese Jungs
Don't want to play no more with you
Wollen nicht mehr mit dir spielen
It's true
Es ist wahr
It's true
Es ist wahr
It's true
Es ist wahr
It's true
Es ist wahr
Yeah!
Yeah!
You're motoring
Du bist in Fahrt
What's your price for flight
Was ist dein Preis für den Flug?
In finding mister right
Um den Richtigen zu finden
You'll be alright tonight
Dir wird es heute Nacht gut gehen
This must be just like livin' in paradise
Das muss sich anfühlen, wie im Paradies zu leben
And I don't want to go home
Und ich will nicht nach Hause gehen
This must be just like livin' in paradise
Das muss sich anfühlen, wie im Paradies zu leben
And I don't want to go home
Und ich will nicht nach Hause gehen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Girl, you've been meant for this
Mädchen, du bist dafür bestimmt
Since you were born (since she was born)
Seit du geboren wurdest (seit sie geboren wurde)
No problems now, the coast is clear
Keine Probleme jetzt, die Luft ist rein
It's just the calm before the storm
Es ist nur die Ruhe vor dem Sturm
This must be just like livin' in paradise
Das muss sich anfühlen, wie im Paradies zu leben
And I don't want to go home
Und ich will nicht nach Hause gehen
Not a dime, I can't pay my rent
Keinen Cent, ich kann meine Miete nicht bezahlen
I can barely make it through the week
Ich schaffe es kaum durch die Woche
Saturday night I'd like to make my girl
Samstagabend würde ich gerne mein Mädchen ausführen
But right now I can't make ends meet
Aber im Moment komme ich nicht über die Runden
I'm always workin' slavin' every day
Ich arbeite immer, schufte jeden Tag
Gotta get a break from that same old, same old
Ich brauche eine Pause von diesem Immergleichen
I need a chance just to get away
Ich brauche eine Chance, einfach mal wegzukommen
If you could hear me think this is what I'd say
Wenn du hören könntest, was ich denke, würde ich Folgendes sagen
Don't need nothin' but a good time
Ich brauche nichts als eine gute Zeit
How can I resist
Wie kann ich widerstehen
Ain't lookin' for nothin' but a good time
Ich suche nichts als eine gute Zeit
And it don't get better than this
Und besser als das wird es nicht
Say I spend my money on women and wine
Sag, ich gebe mein Geld für Frauen und Wein aus
But I couldn't tell you where I spent last night
Aber ich könnte dir nicht sagen, wo ich letzte Nacht war
I'm really sorry about the shape I'm in
Es tut mir wirklich leid, wie ich drauf bin
I just like my fun every now and then
Ich mag meinen Spaß einfach ab und zu
I'm always workin' slavin' every day
Ich arbeite immer, schufte jeden Tag
Gotta get a break from that same old, same old
Ich brauche eine Pause von diesem Immergleichen
I need a chance just to get away
Ich brauche eine Chance, einfach mal wegzukommen
If you could hear me think this is what I'd say
Wenn du hören könntest, was ich denke, würde ich Folgendes sagen
Don't need nothin' but a good time
Ich brauche nichts als eine gute Zeit
How can I resist
Wie kann ich widerstehen
Ain't lookin' for nothin' but a good time
Ich suche nichts als eine gute Zeit
And it don't get better than this
Und besser als das wird es nicht
You see I raise a toast to all of us
Siehst du, ich erhebe einen Toast auf uns alle
Who are breakin' our backs every day
Die wir uns jeden Tag den Rücken krumm machen
If wantin' the good life is such a crime
Wenn das gute Leben zu wollen ein solches Verbrechen ist
Lord, then put me away
Herr, dann sperr mich weg
Here's to ya
Auf dich
Don't need nothin' but a good time
Ich brauche nichts als eine gute Zeit
How can I resist
Wie kann ich da widerstehen
Ain't lookin' for nothin' but a good time
Ich suche nichts als eine gute Zeit
And it don't get better than this
Und besser als das wird es nicht
(This must be just like livin' in paradise
(Das muss sich anfühlen, wie im Paradies zu leben
And I don't want to go home)
Und ich will nicht nach Hause gehen)
And it don't get better than this
Und besser als das wird es nicht





Авторы: Bruce Anthony Johannesson, Bret Michaels, Bobby Dall, David Lee Roth, Kelly Keagy, Brett Tuggle, Rikki Rockett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.