Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil Doesn’t Bargain
Der Teufel handelt nicht
The
devil
doesn't
bargain
Der
Teufel
handelt
nicht
It's
useless,
don't
do
this,
it's
hubris
to
try
Es
ist
nutzlos,
tu
das
nicht,
es
ist
Hybris,
es
zu
versuchen
He's
ruthless,
you
knew
this,
I
told
you,
didn't
I?
Er
ist
rücksichtslos,
das
wusstest
du,
ich
habe
es
dir
gesagt,
nicht
wahr?
He's
abusive,
elusive,
the
truth
is
he
lies
Er
ist
missbräuchlich,
schwer
fassbar,
die
Wahrheit
ist,
er
lügt
I
know
you
don't
want
to
let
go
Ich
weiß,
du
willst
nicht
loslassen
And
just
like
before,
I
can
see
that
you're
sure
Und
genau
wie
zuvor
sehe
ich,
dass
du
sicher
bist
You
can
change
him,
but
I
know
you
won't
Du
kannst
ihn
ändern,
aber
ich
weiß,
das
wirst
du
nicht
The
devil
doesn't
bargain,
he'll
only
break
your
heart
again
Der
Teufel
handelt
nicht,
er
wird
dein
Herz
nur
wieder
brechen
It
isn't
worth
it,
darling,
he's
never
gonna
change
Es
ist
es
nicht
wert,
Liebling,
er
wird
sich
niemals
ändern
He'll
never
be
Prince
Charming,
he'll
only
do
you
harm
again
Er
wird
nie
Prinz
Charming
sein,
er
wird
dir
nur
wieder
schaden
I
don't
mean
to
meddle,
but
the
devil
doesn't
settle
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
der
Teufel
gibt
sich
nicht
zufrieden
No,
the
devil
doesn't
bargain
Nein,
der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
The
devil
doesn't
bargain
Der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
I'm
not
one
to
lecture,
talk
down
to
a
friend
Ich
bin
keiner,
der
Vorträge
hält,
auf
eine
Freundin
herabsieht
I
don't
mean
to
pressure,
mean
to
condescend
Ich
will
keinen
Druck
ausüben,
will
nicht
herablassend
sein
But
I
just
want
what's
best
for
you
in
the
end
Aber
ich
will
am
Ende
nur
das
Beste
für
dich
I
know
you
don't
want
to
let
go
Ich
weiß,
du
willst
nicht
loslassen
And
just
like
before,
I
can
see
that
you're
sure
Und
genau
wie
zuvor
sehe
ich,
dass
du
sicher
bist
You
can
change
him,
but
I
know
you
won't
Du
kannst
ihn
ändern,
aber
ich
weiß,
das
wirst
du
nicht
The
devil
doesn't
bargain,
he'll
only
break
your
heart
again
Der
Teufel
handelt
nicht,
er
wird
dein
Herz
nur
wieder
brechen
It
isn't
worth
it,
darling,
he's
never
gonna
change
Es
ist
es
nicht
wert,
Liebling,
er
wird
sich
niemals
ändern
He'll
never
be
Prince
Charming,
he'll
only
do
you
harm
again
Er
wird
nie
Prinz
Charming
sein,
er
wird
dir
nur
wieder
schaden
I
don't
mean
to
meddle,
but
the
devil
doesn't
settle
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
der
Teufel
gibt
sich
nicht
zufrieden
No,
the
devil
doesn't
bargain
Nein,
der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
The
devil
doesn't
bargain
Der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
And
I
know
you
think
he'll
change
this
time
Und
ich
weiß,
du
denkst,
er
wird
sich
diesmal
ändern
But
I
think
that
you
will
find
Aber
ich
glaube,
du
wirst
feststellen
The
devil
doesn't
bargain,
he'll
only
break
your
heart
again
Der
Teufel
handelt
nicht,
er
wird
dein
Herz
nur
wieder
brechen
It
isn't
worth
it,
darling,
he's
never
gonna
change
Es
ist
es
nicht
wert,
Liebling,
er
wird
sich
niemals
ändern
He'll
never
be
Prince
Charming,
he'll
only
do
you
harm
again
Er
wird
nie
Prinz
Charming
sein,
er
wird
dir
nur
wieder
schaden
I
don't
mean
to
meddle,
but
the
devil
doesn't
settle
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
der
Teufel
gibt
sich
nicht
zufrieden
No,
the
devil
doesn't
bargain
Nein,
der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
The
devil
doesn't
bargain
Der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
The
devil
doesn't
bargain
Der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
The
devil
doesn't
bargain
Der
Teufel
handelt
nicht
Mm,
mm,
mm,
mm
Mm,
mm,
mm,
mm
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Shane Benjamin, Nolan Lambroza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.