Alec Benjamin - I Sent My Therapist To Therapy - перевод текста песни на немецкий

I Sent My Therapist To Therapy - Alec Benjaminперевод на немецкий




I Sent My Therapist To Therapy
Ich habe meinen Therapeuten zur Therapie geschickt
He said
Er sagte
"Take a seat over there on the chair by the couch
"Setz dich dort drüben auf den Stuhl neben der Couch
Tell me what you been thinking about
Erzähl mir, worüber du nachgedacht hast
There's nothing you can say that's out of bounds
Es gibt nichts, was du nicht sagen dürftest
You can trust me, swear I'm here for you now"
Du kannst mir vertrauen, ich schwöre, ich bin jetzt für dich da"
I've heard it all before, he took out his pen
Ich habe das alles schon mal gehört, er nahm seinen Stift heraus
But as he wrote down each, each thing that I said
Aber als er jede einzelne Sache aufschrieb, die ich sagte
Oh, well, the mood just changed
Oh, nun, die Stimmung änderte sich einfach
He started acting strange
Er fing an, sich seltsam zu verhalten
This was our next exchange
Das war unser nächster Austausch
He said
Er sagte
"I'll tell you what, I'm sorry, but I don't think I can be
"Ich sage dir was, es tut mir leid, aber ich glaube nicht, dass ich dir helfen kann
Of any help, think I need help now" is what he said to me
Ich glaube, ich brauche jetzt Hilfe", sagte er zu mir
Might even need it more than me now, oh, the irony
Vielleicht brauche ich sie jetzt sogar mehr als du, oh, die Ironie
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Ich bin so kaputt, ich habe meine Therapeutin zur Therapie geschickt
"I'll tell you what, I'm sorry, but I thought I'd never see
"Ich sage dir was, es tut mir leid, aber ich dachte, ich würde nie
A case as bad as yours, don't think I have a remedy," mm
Einen so schlimmen Fall wie deinen sehen, ich glaube nicht, dass ich ein Heilmittel habe", mm
Think he needs help now, oh, the irony
Ich glaube, sie braucht jetzt Hilfe, oh, die Ironie
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy (therapy, therapy)
Ich bin so kaputt, ich habe meine Therapeutin zur Therapie geschickt (Therapie, Therapie)
So I got up from the chair where I sat by the couch
Also stand ich von dem Stuhl auf, auf dem ich neben der Couch saß
He said to me, "Could you sit back down?"
Er sagte zu mir: "Könntest du dich bitte wieder hinsetzen?"
And I could see as I turn around
Und ich konnte sehen, als ich mich umdrehte
Really needed someone he could talk to now, said
Sie brauchte wirklich jemanden, mit dem sie jetzt reden konnte, sagte
"Thought that I'd seen it all, turns out I was wrong
"Ich dachte, ich hätte alles gesehen, aber ich habe mich geirrt
Wish I could help you out, you'll have to be strong"
Ich wünschte, ich könnte dir helfen, du musst stark sein"
Oh, well, the mood just changed
Oh, nun, die Stimmung änderte sich einfach
He started acting strange
Er fing an, sich seltsam zu verhalten
This was our next exchange
Das war unser nächster Austausch
He said
Er sagte
"I'll tell you what, I'm sorry, but I don't think I can be
"Ich sage dir was, es tut mir leid, aber ich glaube nicht, dass ich dir helfen kann
Of any help, think I need help now" is what he said to me
Ich glaube, ich brauche jetzt Hilfe", sagte er zu mir
Might even need it more than me now, oh, the irony
Vielleicht brauche ich sie jetzt sogar mehr als du, oh, die Ironie
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Ich bin so kaputt, ich habe meine Therapeutin zur Therapie geschickt
"I'll tell you what I'm sorry but I thought I'd never see
"Ich sage dir was, es tut mir leid, aber ich dachte, ich würde nie
A case as bad as yours, don't think I have a remedy," mm
Einen so schlimmen Fall wie deinen sehen, ich glaube nicht, dass ich ein Heilmittel habe", mm
Think he needs help now, oh, the irony
Ich glaube, sie braucht jetzt Hilfe, oh, die Ironie
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Ich bin so kaputt, ich habe meine Therapeutin zur Therapie geschickt
I'm so messed up, I'm so messed up, I'm so messed up now
Ich bin so kaputt, ich bin so kaputt, ich bin jetzt so kaputt
I'm so messed up, I'm so messed up, I'm so messed up now
Ich bin so kaputt, ich bin so kaputt, ich bin jetzt so kaputt
I'm so messed up, can't you see?
Ich bin so kaputt, siehst du das nicht?
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Ich bin so kaputt, ich habe meine Therapeutin zur Therapie geschickt
I went out yesterday to get food from the store
Ich bin gestern rausgegangen, um Essen im Laden zu holen
And ran into the man from before
Und bin der Frau von vorhin über den Weg gelaufen
Right by the exit door, he stopped me to talk
Direkt an der Ausgangstür, sie hielt mich an, um zu reden
Said that he went to go and look for some help
Sagte, dass sie sich Hilfe suchen wollte
A funny thing happened and I said, "Do tell"
Eine komische Sache ist passiert und ich sagte: "Erzähl mal"
Oh, and the story is, mm
Oh, und die Geschichte ist, mm
My doctor found a doctor and his doctor told him (told him, told him)
Mein Arzt fand eine Ärztin und ihre Ärztin sagte zu ihr (sagte zu ihr, sagte zu ihr)
"I'll tell you what, I'm sorry, but I don't think I can be
"Ich sage dir was, es tut mir leid, aber ich glaube nicht, dass ich dir helfen kann
Of any help, think I need help now" is what he said to me
Ich glaube, ich brauche jetzt Hilfe", ist, was sie zu mir sagte
Might even need it more now than me, oh, the irony
Vielleicht braucht sie es jetzt sogar mehr als ich, oh, die Ironie
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Ich bin so kaputt, ich habe meine Therapeutin zur Therapie geschickt
"I'll tell you what, I'm sorry, but I thought I'd never see
"Ich sage dir was, es tut mir leid, aber ich dachte, ich würde nie
A case as bad as yours, don't think I have a remedy," mm
Einen so schlimmen Fall wie deinen sehen, ich glaube nicht, dass ich ein Heilmittel habe", mm
Think he needs help now, oh, the irony
Ich glaube, sie braucht jetzt Hilfe, oh, die Ironie
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Ich bin so kaputt, ich habe meine Therapeutin zur Therapie geschickt





Авторы: Alec Benjamin, Itay Shimoni, Jordi Peleg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.