Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sent My Therapist To Therapy
Ich habe meinen Therapeuten zur Therapie geschickt
"Take
a
seat
over
there
on
the
chair
by
the
couch
"Setz
dich
dort
drüben
auf
den
Stuhl
neben
der
Couch
Tell
me
what
you
been
thinking
about
Erzähl
mir,
worüber
du
nachgedacht
hast
There's
nothing
you
can
say
that's
out
of
bounds
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
sagen
dürftest
You
can
trust
me,
swear
I'm
here
for
you
now"
Du
kannst
mir
vertrauen,
ich
schwöre,
ich
bin
jetzt
für
dich
da"
I've
heard
it
all
before,
he
took
out
his
pen
Ich
habe
das
alles
schon
mal
gehört,
er
nahm
seinen
Stift
heraus
But
as
he
wrote
down
each,
each
thing
that
I
said
Aber
als
er
jede
einzelne
Sache
aufschrieb,
die
ich
sagte
Oh,
well,
the
mood
just
changed
Oh,
nun,
die
Stimmung
änderte
sich
einfach
He
started
acting
strange
Er
fing
an,
sich
seltsam
zu
verhalten
This
was
our
next
exchange
Das
war
unser
nächster
Austausch
"I'll
tell
you
what,
I'm
sorry,
but
I
don't
think
I
can
be
"Ich
sage
dir
was,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dir
helfen
kann
Of
any
help,
think
I
need
help
now"
is
what
he
said
to
me
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
Hilfe",
sagte
er
zu
mir
Might
even
need
it
more
than
me
now,
oh,
the
irony
Vielleicht
brauche
ich
sie
jetzt
sogar
mehr
als
du,
oh,
die
Ironie
I'm
so
messed
up,
I
sent
my
therapist
to
therapy
Ich
bin
so
kaputt,
ich
habe
meine
Therapeutin
zur
Therapie
geschickt
"I'll
tell
you
what,
I'm
sorry,
but
I
thought
I'd
never
see
"Ich
sage
dir
was,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
dachte,
ich
würde
nie
A
case
as
bad
as
yours,
don't
think
I
have
a
remedy,"
mm
Einen
so
schlimmen
Fall
wie
deinen
sehen,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ein
Heilmittel
habe",
mm
Think
he
needs
help
now,
oh,
the
irony
Ich
glaube,
sie
braucht
jetzt
Hilfe,
oh,
die
Ironie
I'm
so
messed
up,
I
sent
my
therapist
to
therapy
(therapy,
therapy)
Ich
bin
so
kaputt,
ich
habe
meine
Therapeutin
zur
Therapie
geschickt
(Therapie,
Therapie)
So
I
got
up
from
the
chair
where
I
sat
by
the
couch
Also
stand
ich
von
dem
Stuhl
auf,
auf
dem
ich
neben
der
Couch
saß
He
said
to
me,
"Could
you
sit
back
down?"
Er
sagte
zu
mir:
"Könntest
du
dich
bitte
wieder
hinsetzen?"
And
I
could
see
as
I
turn
around
Und
ich
konnte
sehen,
als
ich
mich
umdrehte
Really
needed
someone
he
could
talk
to
now,
said
Sie
brauchte
wirklich
jemanden,
mit
dem
sie
jetzt
reden
konnte,
sagte
"Thought
that
I'd
seen
it
all,
turns
out
I
was
wrong
"Ich
dachte,
ich
hätte
alles
gesehen,
aber
ich
habe
mich
geirrt
Wish
I
could
help
you
out,
you'll
have
to
be
strong"
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
helfen,
du
musst
stark
sein"
Oh,
well,
the
mood
just
changed
Oh,
nun,
die
Stimmung
änderte
sich
einfach
He
started
acting
strange
Er
fing
an,
sich
seltsam
zu
verhalten
This
was
our
next
exchange
Das
war
unser
nächster
Austausch
"I'll
tell
you
what,
I'm
sorry,
but
I
don't
think
I
can
be
"Ich
sage
dir
was,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dir
helfen
kann
Of
any
help,
think
I
need
help
now"
is
what
he
said
to
me
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
Hilfe",
sagte
er
zu
mir
Might
even
need
it
more
than
me
now,
oh,
the
irony
Vielleicht
brauche
ich
sie
jetzt
sogar
mehr
als
du,
oh,
die
Ironie
I'm
so
messed
up,
I
sent
my
therapist
to
therapy
Ich
bin
so
kaputt,
ich
habe
meine
Therapeutin
zur
Therapie
geschickt
"I'll
tell
you
what
I'm
sorry
but
I
thought
I'd
never
see
"Ich
sage
dir
was,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
dachte,
ich
würde
nie
A
case
as
bad
as
yours,
don't
think
I
have
a
remedy,"
mm
Einen
so
schlimmen
Fall
wie
deinen
sehen,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ein
Heilmittel
habe",
mm
Think
he
needs
help
now,
oh,
the
irony
Ich
glaube,
sie
braucht
jetzt
Hilfe,
oh,
die
Ironie
I'm
so
messed
up,
I
sent
my
therapist
to
therapy
Ich
bin
so
kaputt,
ich
habe
meine
Therapeutin
zur
Therapie
geschickt
I'm
so
messed
up,
I'm
so
messed
up,
I'm
so
messed
up
now
Ich
bin
so
kaputt,
ich
bin
so
kaputt,
ich
bin
jetzt
so
kaputt
I'm
so
messed
up,
I'm
so
messed
up,
I'm
so
messed
up
now
Ich
bin
so
kaputt,
ich
bin
so
kaputt,
ich
bin
jetzt
so
kaputt
I'm
so
messed
up,
can't
you
see?
Ich
bin
so
kaputt,
siehst
du
das
nicht?
I'm
so
messed
up,
I
sent
my
therapist
to
therapy
Ich
bin
so
kaputt,
ich
habe
meine
Therapeutin
zur
Therapie
geschickt
I
went
out
yesterday
to
get
food
from
the
store
Ich
bin
gestern
rausgegangen,
um
Essen
im
Laden
zu
holen
And
ran
into
the
man
from
before
Und
bin
der
Frau
von
vorhin
über
den
Weg
gelaufen
Right
by
the
exit
door,
he
stopped
me
to
talk
Direkt
an
der
Ausgangstür,
sie
hielt
mich
an,
um
zu
reden
Said
that
he
went
to
go
and
look
for
some
help
Sagte,
dass
sie
sich
Hilfe
suchen
wollte
A
funny
thing
happened
and
I
said,
"Do
tell"
Eine
komische
Sache
ist
passiert
und
ich
sagte:
"Erzähl
mal"
Oh,
and
the
story
is,
mm
Oh,
und
die
Geschichte
ist,
mm
My
doctor
found
a
doctor
and
his
doctor
told
him
(told
him,
told
him)
Mein
Arzt
fand
eine
Ärztin
und
ihre
Ärztin
sagte
zu
ihr
(sagte
zu
ihr,
sagte
zu
ihr)
"I'll
tell
you
what,
I'm
sorry,
but
I
don't
think
I
can
be
"Ich
sage
dir
was,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dir
helfen
kann
Of
any
help,
think
I
need
help
now"
is
what
he
said
to
me
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
Hilfe",
ist,
was
sie
zu
mir
sagte
Might
even
need
it
more
now
than
me,
oh,
the
irony
Vielleicht
braucht
sie
es
jetzt
sogar
mehr
als
ich,
oh,
die
Ironie
I'm
so
messed
up,
I
sent
my
therapist
to
therapy
Ich
bin
so
kaputt,
ich
habe
meine
Therapeutin
zur
Therapie
geschickt
"I'll
tell
you
what,
I'm
sorry,
but
I
thought
I'd
never
see
"Ich
sage
dir
was,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
dachte,
ich
würde
nie
A
case
as
bad
as
yours,
don't
think
I
have
a
remedy,"
mm
Einen
so
schlimmen
Fall
wie
deinen
sehen,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ein
Heilmittel
habe",
mm
Think
he
needs
help
now,
oh,
the
irony
Ich
glaube,
sie
braucht
jetzt
Hilfe,
oh,
die
Ironie
I'm
so
messed
up,
I
sent
my
therapist
to
therapy
Ich
bin
so
kaputt,
ich
habe
meine
Therapeutin
zur
Therapie
geschickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Benjamin, Itay Shimoni, Jordi Peleg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.