Alec Benjamin - Lead Me To Water - перевод текста песни на немецкий

Lead Me To Water - Alec Benjaminперевод на немецкий




Lead Me To Water
Führ Mich Zum Wasser
If you lead me to water, swear that I will drink
Wenn du mich zum Wasser führst, schwöre ich, dass ich trinken werde
Can you offer me a hand? I think
Kannst du mir deine Hand reichen? Ich glaube
I need you more than ever now, I need you more than ever
Ich brauche dich jetzt mehr denn je, ich brauche dich mehr denn je
I don't wanna suffer, I can't take the pain
Ich will nicht leiden, ich kann den Schmerz nicht ertragen
Can you lift me from the gutter, save me from the rain?
Kannst du mich aus der Gosse heben, mich vor dem Regen retten?
Can you love me like a brother, tell me it's okay?
Kannst du mich lieben wie ein Bruder, mir sagen, dass alles in Ordnung ist?
Help me to recover and I'll run away
Hilf mir, mich zu erholen, und ich werde weglaufen
Can you teach me to fish so I can feed myself?
Kannst du mir beibringen zu fischen, damit ich mich selbst ernähren kann?
Can you help me like this, take me down to the well?
Kannst du mir so helfen, mich zum Brunnen bringen?
Can you please take me down to the well? Mm-mm
Kannst du mich bitte zum Brunnen bringen? Mm-mm
If you lead me to water, swear that I will drink
Wenn du mich zum Wasser führst, schwöre ich, dass ich trinken werde
Can you offer me a hand? I think
Kannst du mir deine Hand reichen? Ich glaube
I need you more than ever now, I need you more than ever
Ich brauche dich jetzt mehr denn je, ich brauche dich mehr denn je
If you lead me to water, then I'll take a sip
Wenn du mich zum Wasser führst, dann nehme ich einen Schluck
Can you offer me a hand, your grip?
Kannst du mir deine Hand anbieten, deinen Griff?
I need you more than ever now, I need you more than ever
Ich brauche dich jetzt mehr denn je, ich brauche dich mehr denn je
I don't wanna struggle, I don't wanna die
Ich will mich nicht abmühen, ich will nicht sterben
Right now, I'm in trouble, struggling to survive
Im Moment bin ich in Schwierigkeiten, kämpfe ums Überleben
I don't know how to juggle, how to live my life
Ich weiß nicht, wie ich jonglieren soll, wie ich mein Leben leben soll
Wish I could be more subtle, but I don't wanna lie
Ich wünschte, ich könnte subtiler sein, aber ich will nicht lügen
Can you teach me to fish so I can feed myself?
Kannst du mir beibringen zu fischen, damit ich mich selbst ernähren kann?
Can you help me like this, take me down to the well?
Kannst du mir so helfen, mich zum Brunnen bringen?
Can you please take me down to the well? Mm-mm
Kannst du mich bitte zum Brunnen bringen? Mm-mm
If you lead me to water, swear that I will drink
Wenn du mich zum Wasser führst, schwöre ich, dass ich trinken werde
Can you offer me a hand? I think
Kannst du mir deine Hand reichen? Ich glaube
I need you more than ever now, I need you more than ever
Ich brauche dich jetzt mehr denn je, ich brauche dich mehr denn je
If you lead me to water, then I'll take a sip
Wenn du mich zum Wasser führst, dann nehme ich einen Schluck
Can you offer me a hand, your grip?
Kannst du mir deine Hand anbieten, deinen Griff?
I need you more than ever now, I need you more than ever
Ich brauche dich jetzt mehr denn je, ich brauche dich mehr denn je
I don't think I can do it by myself
Ich glaube nicht, dass ich es alleine schaffe
I don't think I can do it by myself
Ich glaube nicht, dass ich es alleine schaffe
If you lead me to water, swear that I will drink
Wenn du mich zum Wasser führst, schwöre ich, dass ich trinken werde
Can you offer me a hand? I think
Kannst du mir deine Hand reichen? Ich glaube
I need you more than ever now, I need you more than ever
Ich brauche dich jetzt mehr denn je, ich brauche dich mehr denn je
If you lead me to water, then I'll take a sip
Wenn du mich zum Wasser führst, dann nehme ich einen Schluck
Can you offer me a hand, your grip?
Kannst du mir deine Hand anbieten, deinen Griff?
I need you more than ever now, I need you more than ever
Ich brauche dich jetzt mehr denn je, ich brauche dich mehr denn je
Can you teach me to fish so I can feed myself?
Kannst du mir beibringen zu fischen, damit ich mich selbst ernähren kann?
Can you help me like this, take me down to the well?
Kannst du mir so helfen, mich zum Brunnen bringen?
Can you please take me down to the well? Mm-mm
Kannst du mich bitte zum Brunnen bringen? Mm-mm





Авторы: Alec Shane Benjamin, Jordan Cohen, Clyde Lawrence, Jonathan Koh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.