Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Of Mine
Mein Schatten
Booked
a
trip
to
Texas,
thought
I′d
start
again
Hab'
eine
Reise
nach
Texas
gebucht,
dachte,
ich
fang'
neu
an
Switched
all
my
addresses
and
ghosted
all
my
friends
Hab'
alle
meine
Adressen
geändert
und
all
meine
Freunde
geghostet
Thought
I
could
escape
but
I
could
not
transcend
Dachte,
ich
könnt'
entkommen,
aber
ich
konnt's
nicht
überwinden
Found
myself
back
in
the
same
old
place
again
Fand
mich
wieder
am
selben
alten
Ort
wieder
Everywhere
I
go,
my
shadow,
it
follows
behind
Wohin
ich
auch
geh',
mein
Schatten,
er
folgt
mir
nach
Doesn't
matter
where
I
travel,
my
shadow,
it
finds
me
Egal,
wohin
ich
reise,
mein
Schatten,
er
findet
mich
Something
that
I′ve
come
to
realize
after
all
this
time
Etwas,
das
ich
nach
all
dieser
Zeit
erkannt
habe
I
can't
escape
my
shadow,
I
can't
escape
my
shadow
Ich
kann
meinem
Schatten
nicht
entfliehen,
ich
kann
meinem
Schatten
nicht
entfliehen
Maybe
on
the
nexus,
the
common
thread
that
binds
Vielleicht
liegt
es
am
Nexus,
dem
roten
Faden,
der
verbindet
The
problems
in
my
head
and
the
world
that
lives
outside
Die
Probleme
in
meinem
Kopf
und
die
Welt
da
draußen
I
thought
I
could
escape,
but
it′s
fate
I′ve
come
to
find
Ich
dachte,
ich
könnt'
entkommen,
doch
ich
hab'
erkannt,
es
ist
Schicksal
My
devil
is
the
devil
that's
inside
Mein
Teufel
ist
der
Teufel
in
mir
drin
Everywhere
I
go,
my
shadow,
it
follows
behind
Wohin
ich
auch
geh',
mein
Schatten,
er
folgt
mir
nach
Doesn′t
matter
where
I
travel,
my
shadow,
it
finds
me
Egal,
wohin
ich
reise,
mein
Schatten,
er
findet
mich
Something
that
I've
come
to
realize
after
all
this
time
Etwas,
das
ich
nach
all
dieser
Zeit
erkannt
habe
I
can′t
escape
my
shadow,
I
can't
escape
my
shadow
Ich
kann
meinem
Schatten
nicht
entfliehen,
ich
kann
meinem
Schatten
nicht
entfliehen
It
won′t
ever
let
me
go
Er
wird
mich
niemals
gehen
lassen
It
goes
everywhere
I
go
Er
geht
überall
mit
mir
hin
It
won't
ever
let
me
go
Er
wird
mich
niemals
gehen
lassen
This
shadow,
this
shadow
of
mine
(shadow
of
mine)
Dieser
Schatten,
dieser
mein
Schatten
(mein
Schatten)
We
grapple,
we
battle,
but
we
Wir
ringen,
wir
kämpfen,
aber
wir
Are
shackled
for
eternity
Sind
gefesselt
für
die
Ewigkeit
We
grapple,
we
battle
Wir
ringen,
wir
kämpfen
We're
shackled,
we′re
shackled,
we′re
shackled
Wir
sind
gefesselt,
wir
sind
gefesselt,
wir
sind
gefesselt
Everywhere
I
go,
my
shadow,
it
follows
behind
Wohin
ich
auch
geh',
mein
Schatten,
er
folgt
mir
nach
Doesn't
matter
where
I
travel,
my
shadow,
it
finds
me
Egal,
wohin
ich
reise,
mein
Schatten,
er
findet
mich
Something
that
I′ve
come
to
realize
after
all
this
time
Etwas,
das
ich
nach
all
dieser
Zeit
erkannt
habe
I
can't
escape
my
shadow,
I
can′t
escape
my
shadow
Ich
kann
meinem
Schatten
nicht
entfliehen,
ich
kann
meinem
Schatten
nicht
entfliehen
It
won't
ever
let
me
go
Er
wird
mich
niemals
gehen
lassen
It
goes
everywhere
I
go
Er
geht
überall
mit
mir
hin
It
won′t
ever
let
me
go
Er
wird
mich
niemals
gehen
lassen
This
shadow,
this
shadow
of
mine
(shadow
of
mine)
Dieser
Schatten,
dieser
mein
Schatten
(mein
Schatten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dodd Wilson, Nolan Lambroza, Alec Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.