Alec Benjamin - The Arsonist - перевод текста песни на немецкий

The Arsonist - Alec Benjaminперевод на немецкий




The Arsonist
Der Brandstifter
I threw away the evidence and every little trace
Ich warf die Beweise weg und jede kleine Spur
By now, it should be evident that I'm the one to blame
Inzwischen sollte es offensichtlich sein, dass ich der Schuldige bin
I own the conflagration, it was I who lit the flame
Ich gestehe die Brandstiftung, ich war es, der die Flamme entzündete
Then I flushed all of my matches down the drain
Dann spülte ich all meine Streichhölzer den Abfluss hinunter
Oh, I know there's no excuse for what I did
Oh, ich weiß, es gibt keine Entschuldigung für das, was ich getan habe
So, the only thing I can do is admit
Also, das Einzige, was ich tun kann, ist zuzugeben
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
The one who burned us to the ground after the argument
Derjenige, der uns nach dem Streit bis auf die Grundmauern niederbrannte
Set fire to the room with our hearts in it
Ich habe das Zimmer in Brand gesteckt, in dem unsere Herzen waren
And though I said that you're the one who started it, I started it
Und obwohl ich sagte, dass du diejenige warst, die angefangen hat, habe ich angefangen
I was the arsonist, but now I'll make it up to you for all the darkness
Ich war der Brandstifter, aber jetzt werde ich es dir für all die Dunkelheit wieder gutmachen
For everything I put you through, let me start with this
Für alles, was ich dir angetan habe, lass mich damit beginnen
I started it, and now I build back that room with our hearts in it
Ich habe angefangen, und jetzt baue ich das Zimmer mit unseren Herzen darin wieder auf
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Hm, na, na, na, na, na, na-da-dam
I'm sifting through the rubble in the ashes all around
Ich wühle in den Trümmern in der Asche ringsumher
Lifting with my shovel as it crashes through the ground
Hebe mit meiner Schaufel, während sie durch den Boden kracht
I'm reminded that the trouble, all the trouble that surrounds
Ich werde daran erinnert, dass der Ärger, all der Ärger, der mich umgibt
Is my fault and I'm here to fix it now
Meine Schuld ist und ich bin hier, um es jetzt in Ordnung zu bringen
Oh, I know there's no excuse for what I did
Oh, ich weiß, es gibt keine Entschuldigung für das, was ich getan habe
So, the only thing I can do is admit
Also, das Einzige, was ich tun kann, ist zuzugeben
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
The one who burned us to the ground after the argument
Derjenige, der uns nach dem Streit bis auf die Grundmauern niederbrannte
Set fire to the room with our hearts in it
Ich habe das Zimmer in Brand gesteckt, in dem unsere Herzen waren
And though I said that you're the one who started it, I started it
Und obwohl ich sagte, dass du diejenige warst, die angefangen hat, habe ich angefangen
I was the arsonist, but now I'll make it up to you for all the darkness
Ich war der Brandstifter, aber jetzt werde ich es dir für all die Dunkelheit wieder gutmachen
For everything I put you through, let me start with this
Für alles, was ich dir angetan habe, lass mich damit beginnen
I started it, and now I build back that room with our hearts in it
Ich habe angefangen, und jetzt baue ich das Zimmer mit unseren Herzen darin wieder auf
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Hm, na, na, na, na, na, na-da-dam
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Hm, na, na, na, na, na, na-da-dam
I'll pay the fine, do the time, leave that person behind
Ich werde die Strafe zahlen, die Zeit absitzen, diese Person hinter mir lassen
Burn away the past and move past all my crime
Die Vergangenheit verbrennen und all meine Verbrechen hinter mir lassen
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
The one who burned us to the ground after the argument
Derjenige, der uns nach dem Streit bis auf die Grundmauern niederbrannte
Set fire to the room with our hearts in it
Ich habe das Zimmer in Brand gesteckt, in dem unsere Herzen waren
And though I said that you're the one who started it, I started it
Und obwohl ich sagte, dass du diejenige warst, die angefangen hat, habe ich angefangen
I was the arsonist, but now I'll make it up to you for all the darkness
Ich war der Brandstifter, aber jetzt werde ich es dir für all die Dunkelheit wieder gutmachen
For everything I put you through, let me start with this
Für alles, was ich dir angetan habe, lass mich damit beginnen
I started it, now I build back that room with our hearts in it
Ich habe angefangen, jetzt baue ich dieses Zimmer, in dem unsere Herzen sind, wieder auf.
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Hm, na, na, na, na, na, na-da-dam
I was the arsonist
Ich war der Brandstifter
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Hm, na, na, na, na, na, na-da-dam





Авторы: Gerard O'connell, Jordan Riley, Alec Shane Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.