Текст и перевод песни Alec Empire - 2641998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
first
I
wrote
it
"dear
you,"
then
it
turned,
Сначала
я
написал
"Дорогая",
но
потом
получилось,
"To
whom
it
may
concern."
"Кому
это
может
касаться."
I
began
it
in
this
way
because
Я
начал
так
потому,
I
needed
to
express
through
these
words,
Что
мне
нужно
было
выразить
этими
словами,
How
deeply
I
was
hurt,
Как
глубоко
я
ранен,
And
how
distant
from
you
I
now
was.
И
как
далек
от
тебя
я
стал.
I
wrote
"normally
I
would
say
Я
написал
"В
другой
раз
я
бы
сказал
These
words
to
your
face,
Эти
слова
тебе
в
лицо,
But
this
time
that
I
just
can't
do,
Но
сейчас
я
просто
не
могу
этого
сделать,
Cause
I
know
the
way
you
been
movin'
Потому
что
я
знаю,
как
ты
себя
вела
And
the
things
you
been
doin'
И
что
ты
творила
And
right
now
I
can't
stand
the
sight
of
you."
И
сейчас
я
не
могу
тебя
видеть."
So
this
is
my
goodbye
Так
что
это
моё
прощай
This
means
we
are
not
together
Это
означает,
что
мы
больше
не
вместе
This
means
that
you're
free,
Это
значит,
что
ты
свободна,
See
how
you
wanna'
see,
and
me,
Делай,
что
хочешь,
а
я,
Well
I
know
I
can
do
better
Что
ж,
я
знаю,
что
заслуживаю
лучшего
So
this
is
my
goodbye
Так
что
это
моё
прощай
This
makes
it
official,
you've
lost
me
forever
Официально,
ты
потеряла
меня
навсегда
We
are
now
the
past,
and
it's
kinda
sad
Теперь
мы
прошлое,
и
немного
грустно,
That
you
had
to
read
it
in
this
letter
Что
ты
узнала
об
этом
из
письма
This
is
my
goodbye
Это
моё
прощай
By
the
time
you
finish
this
К
тому
времени,
как
ты
это
дочитаешь
I'll
be
gone
for
good,
your
lesson
learned.
Меня
уже
не
будет,
вот
тебе
и
урок.
Where
it
is
I'll
be,
and
who's
lovin'
me,
Где
я
буду
и
кто
будет
меня
любить,
Sorry
baby,
that's
no
longer
your
concern.
Прости,
детка,
это
больше
не
твоё
дело.
And
tell
your
lil'
friend
she'll
be
in
my
prayers,
И
передай
своей
подружке,
что
я
буду
молиться
за
неё,
Cause
just
having
to
deal
with
you
Потому
что
иметь
с
тобой
дело
Is
enough
to
break
your
soul.
Достаточно,
чтобы
душа
ушла
в
пятки.
I
just
hope
she
knows
exactly
Надеюсь,
она
знает,
What
it
is
she's
getting
into.
Во
что
ввязывается.
So
this
is
my
goodbye
Так
что
это
моё
прощай
This
means
we
are
not
together
Это
означает,
что
мы
больше
не
вместе
This
means
that
you're
free,
Это
значит,
что
ты
свободна,
See
how
you
wanna'
see,
and
me,
Делай,
что
хочешь,
а
я,
Well
I
know
I
can
do
better
Что
ж,
я
знаю,
что
заслуживаю
лучшего
So
this
is
my
goodbye
Так
что
это
моё
прощай
This
makes
it
official,
you've
lost
me
forever
Официально,
ты
потеряла
меня
навсегда
We
are
now
in
the
past,
and
it's
kinda'
sad
Теперь
мы
прошлое,
и
немного
грустно,
That
you
had
to
read
it
in
this
letter
Что
ты
узнала
об
этом
из
письма
This
is
my
goodbye
Это
моё
прощай
Not
that
it
matters
to
you,
Не
то
чтобы
тебя
это
волновало,
But
I
wrote
this
with
clear
and
dry
eyes.
Но
я
писал
это
с
ясным
взглядом
и
сухими
глазами.
The
years
of
being
mistreated
by
you,
За
годы
твоего
плохого
отношения,
I've
cried
all
the
tears
I
can
cry.
Я
выплакал
все
слёзы.
So
this
is
the
end,
done
and
over
with.
Так
что
всё
кончено,
покончено
с
этим.
Believe
me
when
I
say
that
you
won't
be
missed.
Поверь,
по
тебе
не
будут
скучать.
No
hug,
no
kiss,
signed
sincerely.
Ни
объятий,
ни
поцелуев,искренне
твой.
P.S.
Forget
you
ever
knew
me.
P.S.
Забудь,
что
знала
меня.
This
is
my
goodbye
Это
моё
прощай
This
means
we
are
not
together
Это
означает,
что
мы
больше
не
вместе
This
means
that
you're
free,
Это
значит,
что
ты
свободна,
See
how
you
wanna'
see,
and
me,
Делай,
что
хочешь,
а
я,
Well
I
know
I
can
do
better
Что
ж,
я
знаю,
что
заслуживаю
лучшего
This
is
my
goodbye
Так
что
это
моё
прощай
This
makes
it
official,
you've
lost
me
forever
Официально,
ты
потеряла
меня
навсегда
We
are
now
in
the
past,
and
it's
kinda
sad
Теперь
мы
прошлое,
и
немного
грустно,
That
you
had
to
read
it
in
this
letter
Что
ты
узнала
об
этом
из
письма
This
is
my
goodbye
Это
моё
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Wilke, Alex Empire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.