Alec Empire - Kiss of Death - перевод текста песни на немецкий

Kiss of Death - Alec Empireперевод на немецкий




Kiss of Death
Kuss des Todes
\"I\'m talking about the death of rock\'n\'roll.\"
\"Ich spreche vom Tod des Rock\'n\'Roll.\"
123 4!
123 4!
I came to raise the energy
Ich bin gekommen, um die Energie zu steigern
They came to kill the energy
Sie sind gekommen, um die Energie zu töten
Some spread lies and some go wild
Manche verbreiten Lügen und manche drehen durch
But I don\'t care \'cause you can\'t stop me
Aber es ist mir egal, denn du kannst mich nicht aufhalten
I\'m here to stay!
Ich bin hier, um zu bleiben!
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
You better watch out \'cause I came to terminate!
Pass lieber auf, denn ich kam, um zu vernichten!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
Come on!
Komm schon!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
I\'m gonna tear your world down!
Ich werde deine Welt niederreißen!
Don\'t even try to corrupt me
Versuch nicht einmal, mich zu korrumpieren
Don\'t even try to seduce me
Versuch nicht einmal, mich zu verführen
Kiss of death!
Kuss des Todes!
You gotta do much better than that!
Du musst viel besser sein als das!
Hey!
Hey!
When I feel it you feel it
Wenn ich es fühle, fühlst du es
When I do it you do it
Wenn ich es tue, tust du es
I wanna know where the truth has gone
Ich will wissen, wohin die Wahrheit gegangen ist
Next to me is where you belong
Dein Platz ist neben mir
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
No one around is gonna take my place!
Niemand hier wird meinen Platz einnehmen!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
Come on!
Komm schon!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
I\'m gonna tear your world down!
Ich werde deine Welt niederreißen!
Don\'t even try to corrupt me
Versuch nicht einmal, mich zu korrumpieren
Don\'t even try to seduce me
Versuch nicht einmal, mich zu verführen
Kiss of death!
Kuss des Todes!
You gotta do much better than that!
Du musst viel besser sein als das!
Media is telling you to adjust
Die Medien sagen dir, du sollst dich anpassen
Friends look at you like you must
Freunde sehen dich an, als ob du müsstest
When they start turning shit into gold
Wenn sie anfangen, Scheiße in Gold zu verwandeln
It\'s time!
Es ist Zeit!
Come on!
Komm schon!
Death: the only romance to have
Tod: die einzige Romanze, die bleibt
Faith is gone; only ignorance is left
Glaube ist weg; nur Ignoranz ist übrig
When they start turning shit into gold
Wenn sie anfangen, Scheiße in Gold zu verwandeln
It\'s time!
Es ist Zeit!
Too many things that contradict
Zu viele Dinge, die sich widersprechen
All rats leave when the ship starts to sink
Alle Ratten verlassen das Schiff, wenn es zu sinken beginnt
But when there\'s nothing to leave to?
Aber wenn es nichts gibt, wohin man fliehen kann?
It\'s time!
Es ist Zeit!
It\'s time to make up your mind
Es ist Zeit, dich zu entscheiden
If you wanna belong to the dying kind
Ob du zur sterbenden Art gehören willst
Kiss of death!
Kuss des Todes!
Come on!
Komm schon!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
I\'m gonna tear your house down!
Ich werde dein Haus niederreißen!
Don\'t even try to corrupt me
Versuch nicht einmal, mich zu korrumpieren
Don\'t even try to seduce me
Versuch nicht einmal, mich zu verführen
Kiss of death!
Kuss des Todes!
You gotta do much better than that!
Du musst viel besser sein als das!
Come on!
Komm schon!
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
And I\'m here to stay!
Und ich bin hier, um zu bleiben!
You better watch out \'cause I came to terminate!
Pass lieber auf, denn ich kam, um zu vernichten!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
Kiss of death!
Kuss des Todes!
Kiss of death!
Kuss des Todes!





Авторы: Alexander Wilke Aka Alec Empire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.