Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss of Death
Kuss des Todes
\"I\'m
talking
about
the
death
of
rock\'n\'roll.\"
\"Ich
spreche
vom
Tod
des
Rock\'n\'Roll.\"
I
came
to
raise
the
energy
Ich
bin
gekommen,
um
die
Energie
zu
steigern
They
came
to
kill
the
energy
Sie
sind
gekommen,
um
die
Energie
zu
töten
Some
spread
lies
and
some
go
wild
Manche
verbreiten
Lügen
und
manche
drehen
durch
But
I
don\'t
care
\'cause
you
can\'t
stop
me
Aber
es
ist
mir
egal,
denn
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
I\'m
here
to
stay!
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
You
better
watch
out
\'cause
I
came
to
terminate!
Pass
lieber
auf,
denn
ich
kam,
um
zu
vernichten!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
I\'m
gonna
tear
your
world
down!
Ich
werde
deine
Welt
niederreißen!
Don\'t
even
try
to
corrupt
me
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
korrumpieren
Don\'t
even
try
to
seduce
me
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
verführen
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
You
gotta
do
much
better
than
that!
Du
musst
viel
besser
sein
als
das!
When
I
feel
it
you
feel
it
Wenn
ich
es
fühle,
fühlst
du
es
When
I
do
it
you
do
it
Wenn
ich
es
tue,
tust
du
es
I
wanna
know
where
the
truth
has
gone
Ich
will
wissen,
wohin
die
Wahrheit
gegangen
ist
Next
to
me
is
where
you
belong
Dein
Platz
ist
neben
mir
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
No
one
around
is
gonna
take
my
place!
Niemand
hier
wird
meinen
Platz
einnehmen!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
I\'m
gonna
tear
your
world
down!
Ich
werde
deine
Welt
niederreißen!
Don\'t
even
try
to
corrupt
me
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
korrumpieren
Don\'t
even
try
to
seduce
me
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
verführen
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
You
gotta
do
much
better
than
that!
Du
musst
viel
besser
sein
als
das!
Media
is
telling
you
to
adjust
Die
Medien
sagen
dir,
du
sollst
dich
anpassen
Friends
look
at
you
like
you
must
Freunde
sehen
dich
an,
als
ob
du
müsstest
When
they
start
turning
shit
into
gold
Wenn
sie
anfangen,
Scheiße
in
Gold
zu
verwandeln
Death:
the
only
romance
to
have
Tod:
die
einzige
Romanze,
die
bleibt
Faith
is
gone;
only
ignorance
is
left
Glaube
ist
weg;
nur
Ignoranz
ist
übrig
When
they
start
turning
shit
into
gold
Wenn
sie
anfangen,
Scheiße
in
Gold
zu
verwandeln
Too
many
things
that
contradict
Zu
viele
Dinge,
die
sich
widersprechen
All
rats
leave
when
the
ship
starts
to
sink
Alle
Ratten
verlassen
das
Schiff,
wenn
es
zu
sinken
beginnt
But
when
there\'s
nothing
to
leave
to?
Aber
wenn
es
nichts
gibt,
wohin
man
fliehen
kann?
It\'s
time
to
make
up
your
mind
Es
ist
Zeit,
dich
zu
entscheiden
If
you
wanna
belong
to
the
dying
kind
Ob
du
zur
sterbenden
Art
gehören
willst
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
I\'m
gonna
tear
your
house
down!
Ich
werde
dein
Haus
niederreißen!
Don\'t
even
try
to
corrupt
me
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
korrumpieren
Don\'t
even
try
to
seduce
me
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
verführen
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
You
gotta
do
much
better
than
that!
Du
musst
viel
besser
sein
als
das!
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
And
I\'m
here
to
stay!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben!
You
better
watch
out
\'cause
I
came
to
terminate!
Pass
lieber
auf,
denn
ich
kam,
um
zu
vernichten!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
Kiss
of
death!
Kuss
des
Todes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Wilke Aka Alec Empire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.