Текст и перевод песни Alec Empire - Point of No Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point of No Return
Точка невозврата
There's
nothing
left
to
fight
for
Больше
не
за
что
бороться,
(You
gotta)
push
me
to
the
edge
(Тебе
нужно)
толкнуть
меня
к
краю,
Show
me
what
i
lost
Показать
мне,
что
я
потерял,
Give
me
a
reason,
just
one
fing
reason
Дать
мне
причину,
хоть
одну
чертову
причину.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
Wounded
and
full
of
rage
Раненый
и
полный
ярости,
Threaten
to
attack
Угрожаю
напасть.
You're
on
your
own
now
- you're
on
your
own
Ты
теперь
сам
по
себе,
сам
по
себе.
Break
the
silence
and
break
it
now!!!!!
Разорви
молчание
и
разорви
его
сейчас!!!!!
Break
the
silence
and
break
it
now!!!!!
Разорви
молчание
и
разорви
его
сейчас!!!!!
Break
the
silence
and
break
it
now!!!!!
Разорви
молчание
и
разорви
его
сейчас!!!!!
Fight
the
fing
liars
and
take'em
down!!!!
Сражайся
с
этими
чертовыми
лжецами
и
победи
их!!!!
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
And
everything
will
change...
И
все
изменится...
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
You
can't
go
back
even
if
you
wanted
to...
Ты
не
сможешь
вернуться,
даже
если
захочешь...
I
dream
of
waking
up
and
feeling
just
fine
Я
мечтаю
проснуться
и
чувствовать
себя
хорошо,
But
when
i
do
i
never
do
Но
когда
я
просыпаюсь,
этого
не
происходит.
This
horror
can
only
consume
you
if
you
allow
it
to
Этот
ужас
может
поглотить
тебя,
только
если
ты
ему
позволишь.
When
you're
this
deep
in
st
Когда
ты
так
глубоко
увяз,
Every
ray
of
hope
looks
like
a
trick
of
light
Каждый
луч
надежды
кажется
обманом
света,
And
every
day
you
wanna
break'em
down
И
каждый
день
ты
хочешь
сломить
их,
And
your
only
goal
is
to
survive
И
твоя
единственная
цель
- выжить.
Someone
has
to
cut
their
power
Кто-то
должен
прервать
их
власть,
And
that
someone
has
to
be
you
and
me
И
этим
кем-то
должны
стать
ты
и
я.
We've
waited
far
too
long
for
this,
far
too
long
Мы
слишком
долго
этого
ждали,
слишком
долго.
It's
not
too
late...
Ещё
не
поздно...
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
And
everything
will
change
И
все
изменится.
The
final
day
has
come
our
way!
Последний
день
настал!
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Wilke Aka Alec Empire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.