Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WYD Later/Yosemite Interlude (feat. k.)
Was machst du später/Yosemite Zwischenspiel (feat. k.)
I
think
about
you
all
the
time
(yeah)
every
night
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
(ja)
jede
Nacht
I
think
about
you
all
the
time
(yeah)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
(ja)
Think
about
you
all
the
time
Denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
don't
wanna
admit
it
but
Ich
will
es
nicht
zugeben,
aber
I
think
about
you
all
the
time,
every
night
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
jede
Nacht
I
think
about
you
all
the
time
(What
are
you
doin'
later?)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
(Was
machst
du
später?)
Think
about
you
all
the
time
(What
are
you
doin'
later?)
Denke
die
ganze
Zeit
an
dich
(Was
machst
du
später?)
A
little
too
much
free
liquor
got
me
feelin'
like
a
get
away
Ein
bisschen
zu
viel
kostenloser
Schnaps
gibt
mir
das
Gefühl,
abhauen
zu
wollen
Mix
it
like
your
body,
yeah,
I'm
lovin
that
you
every
race
Mische
es
wie
deinen
Körper,
yeah,
ich
liebe
es,
dass
du
alles
in
dir
vereinst
When
you
send
a
flick,
your
body
lookin'
so
slick
Wenn
du
ein
Foto
schickst,
sieht
dein
Körper
so
heiß
aus
I
might
have
to
take
a
risk
like
the
phone
don't
gotta
case
Ich
muss
vielleicht
ein
Risiko
eingehen,
so
als
hätte
das
Handy
keine
Hülle
Lemme
give
you
my
two
penny's
coach,
you
like
I'm
hardaway
Lass
mich
dir
meine
Meinung
sagen,
ich
coache
dich
wie
Hardaway
Middle
of
the
winter
naked,
I
ain't
felt
a
hotter
day
Mitten
im
Winter
nackt,
ich
habe
nie
einen
heißeren
Tag
gespürt
Boogie
in
your
mirror
selfie
showin'
off
your
Prada
case
Boogie
im
Spiegel-Selfie,
zeigst
deine
Prada-Hülle
Comin'
over
with
some
flowers,
you
gon'
need
a
lotta
vase
Komme
mit
Blumen
vorbei,
du
wirst
'ne
Menge
Vasen
brauchen
You
tell
me
to
hurry
up,
yelllin'
at
me
like
ándele
Du
sagst
mir,
ich
soll
mich
beeilen,
schreist
mich
an
wie
„ándele“
L.A.
traffic
got
me
waitin',
we
might
have
to
runaway
Der
Verkehr
in
L.A.
hält
mich
auf,
wir
müssen
vielleicht
abhauen
Fuck
a
wanna
be,
I
wanna
be
with
someone
honest,
ay
Scheiß
auf
einen
Möchtegern,
ich
will
mit
jemandem
zusammen
sein,
der
ehrlich
ist,
ay
What
are
you
doin'
later
Was
machst
du
später
I
hope
that
you're
not
a
player,
what's
good
Ich
hoffe,
du
bist
keine
Spielerin,
was
geht
ab?
I
think
about
you
all
the
time,
every
night
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
jede
Nacht
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Think
about
you
Denke
an
dich
What
are
you
doin'
later
Was
machst
du
später
I
hope
that
you're
not
a
player,
what's
good
Ich
hoffe,
du
bist
keine
Spielerin,
was
geht
ab?
I
think
about
you
all
the
time,
every
night
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
jede
Nacht
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
What
are
you
doin'
later
Was
machst
du
später
I
hope
that
you're
not
a
player,
what's
good
Ich
hoffe,
du
bist
keine
Spielerin,
was
geht
ab?
Had
a
couple
demons,
I
swear
that
l
learned
lessons
Hatte
ein
paar
Dämonen,
ich
schwöre,
ich
habe
Lektionen
gelernt
Fuck
spendin'
the
money,
they'll
give
us
the
whole
section
Scheiß
auf
das
Geldausgeben,
sie
geben
uns
den
ganzen
Bereich
I
ain't
really
shit
yet
some
reason
they
hook
me
up
Ich
bin
noch
nicht
wirklich
wer,
trotzdem
versorgen
sie
mich
irgendwie
On
that
Bonnie
Clyde
vibe
we
savin'
a
few
bucks
Auf
dem
Bonnie-und-Clyde-Trip
sparen
wir
ein
paar
Kröten
I'm
Giannis,
I
pull
up,
you
Ferris,
you
run
out
Ich
bin
Giannis,
ich
tauche
auf,
du
bist
Ferris,
du
rennst
raus
We
bought
it,
we
drive
off,
fake
drawer,
we
don't
pull
out
Wir
haben's
gekauft,
wir
fahren
weg,
falsche
Schublade,
wir
ziehen
nicht
raus
Feel
too
good
like
fur,
might
have
to
wife
her
Fühlt
sich
zu
gut
an
wie
Pelz,
muss
sie
vielleicht
heiraten
Look
at
you
I
see
me
like
you
wearin'
a
visor
Seh
dich
an,
seh
mich
selbst,
als
trägst
du
ein
Visier
Tryina
kick
it
with
me,
but
I
got
sidetracked
Willst
mit
mir
abhängen,
aber
ich
bin
abgelenkt
I'm
a
lil'
busy,
I'mma
call
right
back
Bin
ein
bisschen
beschäftigt,
ich
rufe
gleich
zurück
No
bgs,
you
a
all
live
track
Kein
Scheiß,
du
bist
ein
echter
Live-Track
What
are
you
doin'
later?
Was
machst
du
später?
I
hope
that
you're
not
a
player,
what's
good?
Ich
hoffe,
du
bist
keine
Spielerin,
was
geht
ab?
I
think
about
you
all
the
time,
every
night
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
jede
Nacht
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Think
about
you
Denke
an
dich
What
are
you
doin'
later
Was
machst
du
später
I
hope
that
you're
not
a
player,
what's
good
Ich
hoffe,
du
bist
keine
Spielerin,
was
geht
ab?
I
think
about
you
all
the
time,
every
night
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
jede
Nacht
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
What
are
you
doin'
later
Was
machst
du
später
I
hope
that
you're
not
a
player,
what's
good
Ich
hoffe,
du
bist
keine
Spielerin,
was
geht
ab?
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
think
about
you
all
the
time,
yeah
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
yeah
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
think
about
you
all
the
time,
yeah
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
yeah
Everytime
that
I'm
alone,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
allein
bin,
yeah
Rain
is
pourin'
lock
the
door,
yeah
Regen
strömt,
schließ
die
Tür
ab,
yeah
Run
away
with
me,
run
away
Lauf
mit
mir
weg,
lauf
weg
Run
away
with
me,
run
away
Lauf
mit
mir
weg,
lauf
weg
In
my
speakers
blowin',
I
don't
hear
no
sound
In
meinen
Lautsprechern
dröhnt
es,
ich
höre
keinen
Ton
Windows
down,
California
bound
Fenster
runter,
Richtung
Kalifornien
Run
away
with
me,
run
away
Lauf
mit
mir
weg,
lauf
weg
Run
away
with
me,
run
away
Lauf
mit
mir
weg,
lauf
weg
When
I
open
up
the
safe
Wenn
ich
den
Safe
öffne
And
I
got
so
much
to
say
Und
ich
habe
so
viel
zu
sagen
But
it's
painful
but
I
close
down
Aber
es
ist
schmerzhaft,
also
mache
ich
dicht
So
run
away
with
me
now
Also
lauf
jetzt
mit
mir
weg
Run
away
with
me,
run
away
Lauf
mit
mir
weg,
lauf
weg
Run
away
with
me,
run
away
Lauf
mit
mir
weg,
lauf
weg
Speakers
blowin',
I
don't
hear
no
sound
Lautsprecher
dröhnen,
ich
höre
keinen
Ton
Run
away
with
me
now,
me
now
Lauf
jetzt
mit
mir
weg,
mit
mir
jetzt
So
run
away
with
me
now,
me
now
Also
lauf
jetzt
mit
mir
weg,
mit
mir
jetzt
Run
away
with
me,
run
away
Lauf
mit
mir
weg,
lauf
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.