Aleckson - Smv - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aleckson - Smv




Smv
Клянусь жизнью
From two four two
Из двух четыре два
The melody runs through my veins
Мелодия течет по моим венам,
And for your sake I'll say a prayer
И ради тебя я прочту молитву,
Lord do you hear my country's pain?
Господи, слышишь ли ты боль моей страны?
Its' in my DNA
Она в моей ДНК,
I know I been M.I.A
Я знаю, что я пропал без вести,
J'prenais le temps de mailler
Я взял время, чтобы заработать,
Cuz on any given day
Ведь в любой день
(Any given day)
любой день)
Many men are slain
Многие люди гибнут.
(Many are slain)
(Многие погибают)
Glory to the wealthy
Слава богатым,
While the rest go down in flames
Пока остальные сгорают дотла.
No I can never get complacent
Нет, я никогда не смогу успокоиться,
I could never run place
Я никогда не смогу оставаться на месте,
I'll chase this bag around the world
Я буду гоняться за этим мешком по всему миру,
Take back a milli to the grave
Заберу миллион в могилу.
Mhmm
Ммм
For this life I cannot change
Я не могу изменить свою жизнь,
Not even for pussy, power or a little fame
Даже ради киски, власти или небольшой славы.
J'ai deux, trois re-frè pour la vida
У меня есть два-три брата по жизни,
On dois coffré pour la miffa
Мы должны зарабатывать для семьи,
Keyzs-Sean tu vois? Zincou
Keyzs-Sean, понимаешь? Пятьдесят центов,
Toujours plus de moula
Всегда больше денег.
Allez que de l'avant
Только вперед,
Que demain soit mieux qu'hier
Пусть завтра будет лучше, чем вчера,
La famille c'est le sang
Семья - это кровь,
Forcément que mon cœur y est
Конечно, мое сердце там.
If you could see what I have then
Если бы ты видела, что у меня есть, то
You'd understand, my need for bands
Ты бы поняла мою потребность в деньгах,
But Nzambé na nga
Но Нзамбе на нга йе,
I'm only a man
Я всего лишь человек,
There's only so much I can do for my fam
Я могу сделать для своей семьи не так уж и много.
C'est l'essen, c'est l'essentiel
Это суть, это главное,
Il est vrai l'argent, tombe pas du ciel
Это правда, деньги не падают с неба.
Petit cœur d'Angel
Маленькое ангельское сердце,
Only god can judge
Только бог может судить,
Entouré d'une escorte présidentielle
Окруженный президентским эскортом,
I see the envy in my friends
Я вижу зависть в глазах моих друзей,
The you and me, without the lens
Ты и я, без прикрас,
And I don't need to make amends
И мне не нужно ничего исправлять,
I carry love inside my hands
Я несу любовь в своих руках.
Les gens n'aiment pas les gens
Люди не любят людей,
(Pas les gens)
(Не любят людей)
Si je tu m'aimes pas, T'a sûrement tes raisons
Если ты меня не любишь, у тебя наверняка есть на то свои причины,
(Tes raisons)
(Свои причины)
En terme de stream chuis presqu'à dix millions
У меня почти десять миллионов прослушиваний,
(Dix millions)
(Десять миллионов)
Donc qu'est-ce j'en bat les couilles
Так что мне плевать,
Que t'en ai des raisons
Что у тебя есть на то причины.
L'amour de l'homme est dérisoire
Любовь человека ничтожна,
Faudrait pas s'berner d'illusions
Не стоит обманываться иллюзиями.
Pour ma famille que donnerai mon sang
За свою семью я отдал бы свою кровь,
(Mon sang)
(Свою кровь)
Je sais c'que sait que de perdre un enfant
Я знаю, что такое потерять ребенка,
(Un enfant)
(Ребенка)
J'ne le savais pas il y a même ans
Я не знал этого еще несколько лет назад.
Dieu seule sais si'je partirai
Бог знает, умру ли я,
Avant d'me faire un nom
Прежде чем сделаю себе имя.
5 ans, c'est encore nous, plus de soirée family
5 лет, это все еще мы, больше семейных вечеров,
Que la famille, jusqu'à la fin et pas Jusqu'à minuit
Чем семья, до конца, а не до полуночи,
Il n'y que Dieu l'on adore, fait de l'ombre à mes djiiiiine
Только Бог, которому мы поклоняемся, затмевает моих друзей,
Le monopole est volontaire
Монополия добровольна,
Fait de l'ombre à l'en'mi
Затмевает врага.
Allez que de l'avant
Только вперед,
Que demain soit mieux qu'hier
Пусть завтра будет лучше, чем вчера,
La famille c'est le sang
Семья - это кровь,
Forcément que mon cœur y est
Конечно, мое сердце там.
If you could see what I have then
Если бы ты видела, что у меня есть, то
You'd understand, my need for bands
Ты бы поняла мою потребность в деньгах,
But Nzambé na nga
Но Нзамбе на нга йе,
I'm only a man
Я всего лишь человек,
There's only so much I can do for my fam
Я могу сделать для своей семьи не так уж и много.
C'est l'essen, c'est l'essentiel
Это суть, это главное,
Il est vrai l'argent, tombe pas du ciel
Это правда, деньги не падают с неба.
Petit cœur d'Angel
Маленькое ангельское сердце,
Only god can judge
Только бог может судить,
Entouré d'une escorte présidentielle
Окруженный президентским эскортом,
I see the envy in my friends
Я вижу зависть в глазах моих друзей,
The you and me, without the lens
Ты и я, без прикрас,
And I don't need to make amends
И мне не нужно ничего исправлять,
I carry love inside my hands
Я несу любовь в своих руках.
Sur ma vie
Клянусь своей жизнью,
Sur ma vie
Клянусь своей жизнью,
Oh Mama Africa
О, Мать Африка,
Jolie est ta couleur ebène
Красив твой цвет эбенового дерева,
Et j'crois chuis le love de toi
И я верю, что я твоя любовь,
Ma famille c'est la tienne
Моя семья - это твоя семья.
Chuis parti mais c'est comme ca
Я ушел, но так уж вышло,
Loin des yeux près du coeur
С глаз долой, из сердца вон,
J'vois ton sourire dans le ciel
Я вижу твою улыбку на небе,
En attendant de revoir le soleil...
В ожидании, когда снова увижу солнце...





Авторы: Janel Moussounda-goma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.