Текст и перевод песни Alectrofobia - Desde el Barro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el Barro
Out of the Mud
Con
la
rabia
un
poco
más
dormida
With
the
rage
slightly
dormant
Decidí
dar
gracias
por
mi
vida
I
decided
to
give
thanks
for
my
life
La
catarsis
se
ha
pasado
The
catharsis
is
gone
Tengo
mi
alma
y
dos
manos,
voy
a
trabajar
I
have
my
soul
and
two
hands,
I'm
going
to
work
La
tierra,
sembrar
la
semilla
que
a
mí
se
regaló
The
earth,
to
sow
the
seed
that
was
given
to
me
Y
esta
vez
no
cosechar
antes
de
tiempo
And
this
time
not
to
harvest
before
time
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
I
walk
fearlessly
and
I
fall
Desde
el
barro
me
levanto
otra
vez
I
rise
again
from
the
mud
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
I
walk
fearlessly
and
I
fall
Y
no
hay
quien
me
detenga
And
there's
no
one
to
stop
me
Provocar
dolor
fue
mi
consuelo
Causing
pain
was
my
solace
Es
difícil
ver
la
luz
cuando
se
pasa
en
el
suelo
It's
hard
to
see
the
light
when
you're
lying
on
the
ground
La
venganza
es
adictiva,
en
mi
vida
fue
invasiva
Revenge
is
addictive,
in
my
life
it
was
invasive
Sin
notarlo
apunté
mi
arma
asesina
Without
even
noticing,
I
aimed
my
lethal
weapon
A
gente
que
no
lo
merecía
At
people
who
didn't
deserve
it
Pido
disculpas
a
quien
le
haya
hecho
mal
sin
la
necesidad
I
apologise
to
whoever
I
have
hurt
unnecessarily
Solo
he
vivido
mis
normas
I
have
only
lived
by
my
own
rules
No
tengo
nada
más
que
ocultar
I
have
nothing
more
to
hide
Me
he
prohibido
nuevamente
ser
un
hombre
irracional
I
have
forbidden
myself
to
be
an
irrational
man
again
Nunca
quise
ser
un
santo
I
never
wanted
to
be
a
saint
Y
la
verdad
que
no
seguiré
errando
And
the
truth
is
that
I
will
not
continue
to
err
Busco
el
motivo
por
el
cual
nadie
se
acepta
en
realidad
I
seek
the
reason
why
no
one
truly
accepts
oneself
Tomando
gestos
extraños
Taking
peculiar
actions
Ver
tu
reflejo
y
no
saber
si
eres
tú
del
otro
lado
Looking
at
your
reflection
and
not
knowing
if
you're
you
or
the
other
side
El
amor
es
un
tornado
de
pasión,
no
hay
salida
Love
is
a
passionate
tornado,
there's
no
escape
También
necesita
mente
It
also
needs
a
mind
Perdón,
paciencia,
un
abrazo
y
ser
consiente
Forgiveness,
patience,
a
hug
and
awareness
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
I
walk
fearlessly
and
I
fall
Desde
el
barro
me
levanto
otra
vez
I
rise
again
from
the
mud
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
I
walk
fearlessly
and
I
fall
Y
no
hay
quien
me
detenga
And
there's
no
one
to
stop
me
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
I
walk
fearlessly
and
I
fall
Desde
el
barro
me
levanto
otra
vez
I
rise
again
from
the
mud
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
I
walk
fearlessly
and
I
fall
Y
no
hay
quien
me
detenga
And
there's
no
one
to
stop
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.