Alectrofobia - Imbécil - En vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alectrofobia - Imbécil - En vivo




Imbécil - En vivo
Moron - Live
¡Imbécil!
Moron!
Te crees mucho y no eres nadie
You think you're great but you're nothing
Con tu arribismo imbécil
With your moronic social climbing
Acribillarte no vale la pena (¡eh!)
Shooting you isn't worth the effort (hey!)
ya estás muerto en realidad
You've already dead in all reality
Desde el día primero de tu humanidad
From the first day of your humanity
Todo de ti me huele a podrido
Everything about you reeks of decay
Tu madre debía abortar
Your mother should have aborted
Hijo de puta, con nombre y apellido
Son of a bitch, with your name and surname
Eres
You're
Una vergüenza para quien te vio nacer
A disgrace to whoever saw you born
Turbio
Turbid
Reniego que te quise alguna vez
I deny ever having loved you
Te mueres con la luz del sol
You die with the sunlight
¡Imbécil!
Moron!
Te crees mucho y no eres nadie
You think you're great but you're nothing
Con tu arribismo imbécil
With your moronic social climbing
¡Tu vieja!
Your old lady!
Pa' pagarte la carrera se rompió la cadera
Broke her hip paying for your degree
Y a ti te da mucha vergüenza que trabaje en la feria
And you're so embarrassed that she works at the fair
la vendes de artista, el mejor audiovisualista
You sell her as an artist, the best audiovisual artist
Escritor de cine, arte ¡y puras weas!
Film writer, art, and pure crap!
Te haces que tocas rock duro con las baquetas en el culo
You pretend to play hard rock with drumsticks up your ass
Un mentiroso y grupiento de profesión
A liar and a groupie by profession
Eres un cerdo ignorante por vocación
You're an ignorant pig by vocation
Dejé el micrófono grabando, dudo que quieras decir algo
I left the microphone recording, I doubt you have anything to say
Eres
You're
Una vergüenza para quien te vio nacer
A disgrace to whoever saw you born
Turbio
Turbid
Reniego que te quise alguna vez
I deny ever having loved you
Te mueres con la luz del sol, ¡uh!
You die with the sunlight, oh!
¡Imbécil!
Moron!
Te crees mucho y no eres nadie
You think you're great but you're nothing
Con tu arribismo imbécil
With your moronic social climbing
No quiero más oír de ti
I don't want to hear from you anymore
Ni tu amistad
Not even your friendship
Por mí, te mueres
You might as well die for all I care
Imbécil
Moron
Eres
You're
Una vergüenza para quien te vio nacer
A disgrace to whoever saw you born
Turbio
Turbid
Reniego que te quise alguna vez
I deny ever having loved you
¡Imbécil, imbécil!
Moron, moron!
Eres
You're
Una vergüenza para quien te vio nacer (¡imbécil, imbécil!)
A disgrace to whoever saw you born (moron, moron!)
Turbio
Turbid
Reniego que te quise alguna vez
I deny ever having loved you
Te mueres con la luz del sol
You die with the sunlight
¡Imbécil, imbécil!
Moron, moron!
¡Imbécil, imbécil!
Moron, moron!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.