Текст и перевод песни Alectrofobia - Imbécil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
crees
mucho
y
no
eres
nadie
You
think
you're
something
but
you
are
nothing
Con
tu
arribismo
imbécil
With
your
idiotic
ambition
Acribillarte
no
vale
la
pena
Shooting
you
is
not
worth
it
Tú
ya
estás
muerto
en
realidad
In
fact,
you're
already
dead
Desde
el
día
primero
de
tu
humanidad
From
the
first
day
of
your
humanity
Todo
de
ti
me
huele
podrido
Everything
about
you
stinks
Tu
madre
debía
abortar
Your
mother
should
have
aborted
you
Hijo
de
puta
con
nombre
y
apellido
Son
of
a
bitch
with
a
name
to
match
Eres
una
vergüenza
para
quien
te
vio
nacer
You
are
an
embarrassment
to
those
who
brought
you
into
this
world
Turbio,
reniego
que
te
quise
alguna
vez
I
regret
that
I
ever
loved
you
Te
mueres
con
la
luz
del
sol
You
will
die
with
the
dawn
Te
crees
mucho
y
no
eres
nadie
You
think
you're
something
but
you
are
nothing
Con
tu
arribismo
imbécil
With
your
idiotic
ambition
Pa'
pagarte
la
carrera
se
rompió
la
cadera
Broke
her
back
to
pay
for
your
college
degree
Y
a
ti
te
da
mucha
vergüenza
que
trabaje
en
la
feria
And
you
are
embarrassed
that
she
does
commercials
for
local
businesses
Tú
la
vendes
de
artista,
el
mejor
audiovisual
You
portray
her
as
an
artist,
the
best
in
visual
arts
Escritor
de
cine
arte
(y
puras
weas)
A
writer
for
cerebral
films
(and
pure
nonsense)
Dices
que
tocas
rock
duro
con
las
baquetas
en
el
culo
You
say
you
play
hard
rock
with
drumsticks
up
your
ass
Mentiroso
y
grupiento
de
profesión
You
are
a
compulsive
liar
and
a
professional
idiot
Eres
un
cerdo
ignorante
por
vocación
You
are
an
ignorant
pig
by
choice
(Dejé
el
micrófono
grabando
(I
stopped
recording
the
microphone
Dudo
que
quieras
decir
algo)
I
doubt
you
have
anything
to
say)
Eres
una
vergüenza
para
quien
te
vio
nacer
You
are
an
embarrassment
to
those
who
brought
you
into
this
world
Turbio,
reniego
que
te
quise
alguna
vez
I
regret
that
I
ever
loved
you
Te
mueres
con
la
luz
del
sol
You
will
die
with
the
dawn
Te
crees
mucho
y
no
eres
nadie
You
think
you're
something
but
you
are
nothing
Con
tu
arribismo
imbécil
With
your
idiotic
ambition
No
quiero
más
I've
had
enough
Oír
de
ti
Of
listening
to
you
Ni
tu
amistad
And
your
so-called
friendship
Por
mí
te
mueres
Die
a
horrible
death
Eres
una
vergüenza
para
quien
te
vio
nacer
You
are
an
embarrassment
to
those
who
brought
you
into
this
world
Turbio,
reniego
que
te
quise
alguna
vez
I
regret
that
I
ever
loved
you
Eres
una
vergüenza
para
quien
te
vio
nacer
You
are
an
embarrassment
to
those
who
brought
you
into
this
world
Turbio,
reniego
que
te
quise
alguna
vez
I
regret
that
I
ever
loved
you
Te
mueres
con
la
luz
del
sol
You
will
die
with
the
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Imbécil
дата релиза
29-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.