Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plata
pa'
pan
y
el
arriendo
Geld
für
Brot
und
die
Miete
De
esta
pieza
compartida
entre
los
seis.
Dieses
Zimmers,
das
wir
uns
zu
sechst
teilen.
Sobra
amor,
hay
esfuerzo.
Liebe
gibt
es
genug,
Anstrengung
auch.
De
seguro
que
no
sabes
como
es
resistir
el
invierno.
Sicherlich
weißt
du
nicht,
wie
es
ist,
dem
Winter
zu
widerstehen.
Dime
otra
vez
que
soy
tonto,
Sag
mir
nochmal,
dass
ich
dumm
bin,
Que
soy
pobre
porque
no
me
esfuerzo.
Dass
ich
arm
bin,
weil
ich
mich
nicht
anstrenge.
¡Ayúdame,
Jesús!
¡Ayúdame
a
morir!
Hilf
mir,
Jesus!
Hilf
mir
zu
sterben!
Aunque
nacimos
muertos
para
ti.
Obwohl
wir
für
dich
tot
geboren
wurden.
Es
resistir
el
invierno.
Es
ist,
dem
Winter
zu
widerstehen.
De
seguro
que
no
sabes
como
es
resistir
el
invierno.
Sicherlich
weißt
du
nicht,
wie
es
ist,
dem
Winter
zu
widerstehen.
Mientras
la
lluvia
cae,
cae,
cae,
cae
Während
der
Regen
fällt,
fällt,
fällt,
fällt
Y
nuestro
techo
se
rompe.
Und
unser
Dach
zerbricht.
Caen
los
sueños,
caen,
caen,
caen,
caen
Die
Träume
fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
Y
la
esperanza
se
rompe.
Und
die
Hoffnung
zerbricht.
Mientras
la
lluvia
cae,
cae,
cae,
cae
Während
der
Regen
fällt,
fällt,
fällt,
fällt
Y
nuestro
techo
se
rompe.
Und
unser
Dach
zerbricht.
Caen
los
sueños,
caen,
caen,
caen,
caen
Die
Träume
fallen,
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
Y
la
esperanza
se
rompe.
Und
die
Hoffnung
zerbricht.
Es
resistir
el
invierno.
Es
ist,
dem
Winter
zu
widerstehen.
De
seguro
que
no
sabes
como
es
resistir
el
invierno.
Sicherlich
weißt
du
nicht,
wie
es
ist,
dem
Winter
zu
widerstehen.
Este
frío
ha
calado
hondo
en
mí.
Diese
Kälte
ist
tief
in
mich
eingedrungen.
Es
resistir
el
invierno.
Es
ist,
dem
Winter
zu
widerstehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Cabello, Gerardo Elgueta, Rudy San Martín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.