Alectrofobia - La Discusión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alectrofobia - La Discusión




La Discusión
Спор
Han pasado tantos años
Прошло немало лет
Y cuesta aceptar
И трудно принять
La verdad ya no recuerdo qué nos hizo a los dos alejar
Правду не помню, что же нас заставило разлучиться
Y ahora somos dos extraños
И теперь мы чужие
Y no arreglar
И не знаю, как исправить
Las pequeñas diferencias que nos trajo este amargo final
Маленькие разногласия, приведшие нас к горькому концу
Y ella está dolida entre enojo y la mentira es tan torpe
И она обижена, смешаны гнев и ложь
Y el amor caía, la esperanza está vacía en su nombre
И любовь умирала, надежда пуста в ее имени
¡Es la discusión!
Это спор!
¡Es la discusión!
Это спор!
Han pasado tantos años
Прошло немало лет
He decidido llamar
Решился позвонить
La vergüenza me acongoja, no saber si vas a contestar
Мне стыдно, не знаю, ответишь ли ты
Y ahora cuando me he atrevido
И вот, когда я осмелился
Mira qué casualidad
Какое совпадение
Hoy la muerte nos visita y arrebata el amor de verdad
Смерть приходит к нам и отнимает настоящую любовь
Y ella está dolida entre enojo y la mentira es tan torpe
И она обижена, смешаны гнев и ложь
Y el amor caía, la esperanza está vacía en su nombre
И любовь умирала, надежда пуста в ее имени
¡Es la discusión!
Это спор!
Ella está dolida entre enojo y la mentira es tan torpe
Она обижена, смешаны гнев и ложь
Y el amor caía, la esperanza está vacía en su nombre
И любовь умирала, надежда пуста в ее имени
¡Es la discusión!
Это спор!
¡Es la discusión!
Это спор!
La verdad que más nos duele
Больше всего болит правда
La verdad que nos va a incomodar
Правда, которая нас смущает
Arrebata lo que amamos
Отнимает то, что мы любим
Por el ego y su fragilidad
Из-за эго и его хрупкости
¡Es la discusión!
Это спор!
Y ella está dolida entre enojo y la mentira es tan torpe
И она обижена, смешаны гнев и ложь
Y el amor caía, la esperanza está vacía en su nombre
И любовь умирала, надежда пуста в ее имени
¡Es la discusión!
Это спор!
Y ella está dormida entre enojo y la mentira es tan torpe
И она засыпает, смешаны гнев и ложь
Y el amor caía, la esperanza está vacía en su nombre
И любовь умирала, надежда пуста в ее имени
¡Es la discusión!
Это спор!
¡Es la discusión!
Это спор!





Авторы: Alectrofobia, Gerardo Elgueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.