Alectrofobia - Rutinas - En vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alectrofobia - Rutinas - En vivo




Rutinas - En vivo
Ритмы - Вживую
Y enterrado vivo entre las calles y gente
Погребенный заживо среди улиц и людей,
El metro va lleno y nada es diferente
Метро переполнено, но ничего нового.
La rutina diaria, eso no es lo peor
Повседневная рутина, но это не самое худшее.
Me acuesto en la cama y ya sonó el despertador
Ложусь в постель, а будильник уже звонит.
Bonito envoltorio pa' venderte una mierda
Красивая обертка, чтобы продать тебе дерьмо,
La basura envuelta cuesta más de la cuenta
Завернутый мусор стоит дороже.
Préstamos del banco que no alcanzo a cubrir
Кредиты в банке, которые я не могу покрыть,
La ciudad me mata, estoy notando que
Город убивает меня, я это чувствую.
Parece no importar
Кажется, не имеет значения,
Que está mi cuerpo sin vida, sin alma, no
Что мое тело безжизненно, без души, нет,
Que está sangrando una herida
Что рана кровоточит.
El día se acabó
День закончился,
Me acuesto en la cama y ya sonó el despertador
Ложусь в постель, а будильник уже звонит.
Sin parar
Без остановки,
Pasan las horas con fragilidad
Часы проходят с хрупкостью,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar
Без остановки,
¿Dónde ha quedado mi tranquilidad?
Где мой покой?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Me deshice de mi nombre (ustedes, vamos)
Я избавился от своего имени (вы, вперед),
Mi bandera y religión
От своего флага и религии,
Sucio, negligente, mentiroso y cabrón
Грязный, небрежный, лживый и ублюдок,
Tierno, caprichoso, desvalido en amor
Нежный, капризный, несчастный в любви,
Todos contra todos, nos matamos por la fe y la razón
Все против всех, мы убиваем друг друга за веру и разум.
Y el día se acabó
И день закончился,
Me acosté curao y no escuché el despertador
Я лег спать пьяный и не услышал будильник.
Sin parar
Без остановки,
Pasan las horas con fragilidad
Часы проходят с хрупкостью,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar
Без остановки,
¿Dónde ha quedado mi tranquilidad?
Где мой покой?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
¡Eh, eh! (eh, eh, eh, eh, eh)
Эй, эй! (эй, эй, эй, эй, эй)
Sin parar
Без остановки,
Pasan las horas con fragilidad
Часы проходят с хрупкостью,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar
Без остановки,
¿Dónde ha quedado mi tranquilidad?
Где мой покой?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Gracias, cabros
Спасибо, ребята.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.