Alectrofobia - Rutinas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alectrofobia - Rutinas




Rutinas
Рутины
Y enterrado vivo entre las calles y gente
И похороненный заживо среди улиц и людей
El metro va lleno y nada es diferente
Метро переполнено, и ничего не меняется
La rutina diaria, eso no es lo peor
Ежедневная рутина это не самое страшное
Me acuesto en la cama, ya sonó el despertador
Я ложусь в постель, уже прозвенел будильник
Bonito envoltorio pa' venderte una mierda
Красивая упаковка, чтобы продать тебе дерьмо
La basura envuelta cuesta más de la cuenta
Завернутый мусор стоит дороже, чем он того стоит
Préstamos del banco que no alcanzo a cubrir
Кредиты в банке, которые я не могу погасить
La ciudad me mata, estoy notando que
Город убивает меня, я это замечаю
Parece no importar
Кажется, что не имеет значения
Que está mi cuerpo sin vida
Что мое тело безжизненно
Sin alma, no
Без души, нет
Que está sangrando una herida
Что рана кровоточит
(El día se acabó
(День закончился
Me acuesto en la cama, ya sonó el despertador)
Я ложусь спать, будильник уже прозвенел)
Sin parar, pasan las horas con tranquilidad
Без остановки, часы проходят спокойно
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвергаюсь необходимости
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир
Sin parar, ¿dónde ha quedado mi tranquilidad?
Без остановки, где осталось мое спокойствие?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет дальше
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир
Me deshice de mi nombre
Я избавился от своего имени
Mi bandera y religión
Мой флаг и религия
Sucio, negligente, mentiroso y cabrón
Грязный, небрежный, лживый и козёл
Tierno, caprichoso, desvalido de amor
Нежный, капризный, лишенный любви
Todos contra todos, nos matamos por la fe y la razón
Все против всех, мы убиваем друг друга из-за веры и разума
(El día se acabó
(День закончился
Me acuesto en la cama, ya sonó el despertador)
Я ложусь спать, будильник уже прозвенел)
Sin parar, pasan las horas con tranquilidad
Без остановки, часы проходят спокойно
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвергаюсь необходимости
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир
Sin parar, ¿dónde ha quedado mi tranquilidad?
Без остановки, где осталось мое спокойствие?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет дальше
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир





Авторы: Alectrofobia, Gerardo Elgueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.