Alectrofobia - Veneno - перевод текста песни на немецкий

Veneno - Alectrofobiaперевод на немецкий




Veneno
Gift
Me enamoré de tu veneno
Ich verliebte mich in dein Gift
Y tu mirada inmoral
Und deinen unmoralischen Blick
Cambie la culpa por deseo
Ich tauschte Schuld gegen Verlangen
Y la falopa, ya se van
Und der Dreck, der geht schon weg
Se hizo tan grande la entre pierna
Er wurde so groß zwischen den Beinen
Y me gritaste animal
Und du schriest mich an, Tier
Ya descubriste, marca la secuencia
Du hast es schon entdeckt, markiere die Sequenz
De amarte de una forma más violenta
Dich auf eine gewalttätigere Art zu lieben
Me enamoré de tu veneno
Ich verliebte mich in dein Gift
Y tu mirada casi virginal
Und deinen fast jungfräulichen Blick
Tomé tu cuerpo con deseo
Ich nahm deinen Körper mit Verlangen
Ya no hay más tomas para disfrutar parcar
Es gibt keine weiteren Aufnahmen mehr, keine Parkplätze zum genießen
Ahora te llamo y no contestas
Jetzt rufe ich dich an und du antwortest nicht
Los celos son para darte más seguridad
Die Eifersucht ist dazu da, dir mehr Sicherheit zu geben
Y quien te quiere te revienta
Und wer dich liebt, der quält dich
Quien te aporrea te alimenta
Wer dich schlägt, der nährt dich
Sola, triste y sin orgasmo
Allein, traurig und ohne Orgasmus
Yo te regalo, ese milagro
Ich schenke dir dieses Wunder
Ven a por ese milagro
Komm und hol dir dieses Wunder
Mírame fijo, mientras te hablo
Sieh mir fest in die Augen, während ich mit dir spreche
Sombras, pedí
Schatten, bat ich
Y el cielo me habló de ti
Und der Himmel erzählte mir von dir
Me enamoré de tu veneno
Ich verliebte mich in dein Gift
Y de tu forma de menstruar
Und in deine Art zu menstruieren
Puse tu cara en el meadero
Ich habe dein Gesicht ins Pissoir gesteckt
Porque me encanta verte vomitar
Weil ich es liebe, dich kotzen zu sehen
Me enamoré de tu veneno
Ich verliebte mich in dein Gift
Y forma de traicionar
Und deine Art zu betrügen
Usé la vara con deseo
Ich benutzte die Rute mit Verlangen
No ruge y esto solo hay un deseo
Sie brüllt nicht und hier gibt es nur ein Verlangen
Sola, triste y sin orgasmo
Allein, traurig und ohne Orgasmus
Yo te regalo, ese milagro
Ich schenke dir dieses Wunder
Ven a por ese milagro
Komm und hol dir dieses Wunder
Mírame fijo, mientras te hablo
Sieh mir fest in die Augen, während ich mit dir spreche
Yo te regale mi vida
Ich schenkte dir mein Leben
Mientras la tuya, la hacía mía
Während ich deines zu meinem machte
El amor que tu querías
Die Liebe, die du wolltest
Quizás consiga, en otra vida
Vielleicht finde ich sie in einem anderen Leben
Sombras, pedí
Schatten, bat ich
Y el cielo me habló de ti
Und der Himmel erzählte mir von dir
Sombras, pedí
Schatten, bat ich
Y el cielo me habló de ti
Und der Himmel erzählte mir von dir
Sombras, pedí
Schatten, bat ich
Y el cielo me habló de ti
Und der Himmel erzählte mir von dir
Sombras, pedí
Schatten, bat ich
Y el cielo me habló de ti
Und der Himmel erzählte mir von dir
Sombras, pedí
Schatten, bat ich
Y el cielo me habló de ti
Und der Himmel erzählte mir von dir
Sombras, pedí
Schatten, bat ich
Ahí stop
Ah, halt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.