Текст и перевод песни Alectrofobia - Yo Te Quería Tanto
Yo Te Quería Tanto
Я так тебя любил(а)
Yo
te
quería
tanto
para
convencerte
Я
так
тебя
любил(а),
чтобы
убедить
тебя,
Que
era
buena
idea
amar
mi
corazón
Что
хорошая
идея
— полюбить
мое
сердце.
Yo
te
quería
tanto
de
verdad
Я
так
тебя
любил(а)
по-настоящему,
Tanto
amor
te
quise
dar
sin
dudar
Так
много
любви
хотел(а)
тебе
дать,
не
сомневаясь.
¿Qué
voy
a
hacer
ahora
que
me
dueles?
Что
мне
делать
теперь,
когда
ты
причиняешь
мне
боль?
No
tengo
mucho
para
dar
Мне
нечего
больше
дать,
Más
que
este
pobre
corazón
Кроме
этого
бедного
сердца,
Que
se
estremece
en
su
mitad
Которое
разрывается
пополам
Por
este
juego
de
los
dos
Из-за
этой
нашей
игры.
No
tengo
mucho
para
dar
Мне
нечего
больше
дать,
Más
que
este
pobre
corazón
Кроме
этого
бедного
сердца,
Que
se
estremece
en
su
mitad
Которое
разрывается
пополам.
Yo
te
quería
tanto
para
convencerte
Я
так
тебя
любил(а),
чтобы
убедить
тебя,
Que
en
algún
momento
podría
cambiar
Что
когда-нибудь
ты
мог(ла)
бы
измениться.
Yo
te
quería
tanto
de
verdad
Я
так
тебя
любил(а)
по-настоящему,
Tanto
amor
te
quise
dar
sin
dudar
Так
много
любви
хотел(а)
тебе
дать,
не
сомневаясь.
¿Qué
voy
a
hacer
ahora
que
me
dueles?
Что
мне
делать
теперь,
когда
ты
причиняешь
мне
боль?
No
tengo
mucho
para
dar
Мне
нечего
больше
дать,
Más
que
este
pobre
corazón
Кроме
этого
бедного
сердца,
Que
se
estremece
en
su
mitad
Которое
разрывается
пополам
Por
este
juego
de
los
dos
Из-за
этой
нашей
игры.
No
tengo
mucho
para
dar
Мне
нечего
больше
дать,
Más
que
este
pobre
corazón
Кроме
этого
бедного
сердца,
Que
se
estremece
en
soledad
Которое
разрывается
в
одиночестве.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Sin
ti
la
vida
me
parece
insípida
Без
тебя
жизнь
кажется
мне
безвкусной,
Tan
frígida,
fragilidad
Такой
холодной,
хрупкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Era Luz
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.