Alectrofobia - Yo Te Quería Tanto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alectrofobia - Yo Te Quería Tanto




Yo Te Quería Tanto
Я так тебя любил(а)
Yo te quería tanto para convencerte
Я так тебя любил(а), чтобы убедить тебя,
Que era buena idea amar mi corazón
Что хорошая идея полюбить мое сердце.
Yo te quería tanto de verdad
Я так тебя любил(а) по-настоящему,
Tanto amor te quise dar sin dudar
Так много любви хотел(а) тебе дать, не сомневаясь.
¿Qué voy a hacer ahora que me dueles?
Что мне делать теперь, когда ты причиняешь мне боль?
No tengo mucho para dar
Мне нечего больше дать,
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца,
Que se estremece en su mitad
Которое разрывается пополам
Por este juego de los dos
Из-за этой нашей игры.
No tengo mucho para dar
Мне нечего больше дать,
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца,
Que se estremece en su mitad
Которое разрывается пополам.
Yo te quería tanto para convencerte
Я так тебя любил(а), чтобы убедить тебя,
Que en algún momento podría cambiar
Что когда-нибудь ты мог(ла) бы измениться.
Yo te quería tanto de verdad
Я так тебя любил(а) по-настоящему,
Tanto amor te quise dar sin dudar
Так много любви хотел(а) тебе дать, не сомневаясь.
¿Qué voy a hacer ahora que me dueles?
Что мне делать теперь, когда ты причиняешь мне боль?
No tengo mucho para dar
Мне нечего больше дать,
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца,
Que se estremece en su mitad
Которое разрывается пополам
Por este juego de los dos
Из-за этой нашей игры.
No tengo mucho para dar
Мне нечего больше дать,
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца,
Que se estremece en soledad
Которое разрывается в одиночестве.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне безвкусной,
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.