Текст и перевод песни Alectrofobia - Mierda pa consumir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mierda pa consumir
Дерьмо для употребления
No
me
interesa
tu
nombre
ni
edad
Мне
плевать
на
твое
имя
и
возраст,
No
me
interesa
si
me
estás
diciendo
la
verdad
Мне
плевать,
говоришь
ли
ты
правду,
Dame
tu
magia
que
endulce
mi
historia
Дай
мне
свою
магию,
что
подсластит
мою
историю,
Dame
algo
puro
que
devuelva
mi
euforia
Дай
мне
что-то
чистое,
что
вернет
мою
эйфорию.
Despiértame
si
tienes
algo
de
mierda
pa'
consumir
Разбуди
меня,
если
у
тебя
есть
какое-нибудь
дерьмо
для
употребления,
Hoy
nuestro
amor
no
necesita
argumentos
Сегодня
нашей
любви
не
нужны
аргументы,
Más
que
quitarnos
el
deseo
de
adentro
Кроме
как
избавиться
от
желания
внутри,
Invítame
si
tienes
algo
de
valor
para
destruir
Пригласи
меня,
если
у
тебя
есть
что-то
ценное,
что
можно
разрушить.
Mis
emociones
duran
breves
momentos
Мои
эмоции
длятся
короткие
мгновения,
No
te
sorprendas
si
me
pongo
violento
Не
удивляйся,
если
я
стану
жестоким.
Sabor
amargo,
ya
no
puedo
dormir
Горький
вкус,
я
больше
не
могу
спать,
Esta
es
la
última,
no
quiero
saber
más
de
ti
Это
последний
раз,
я
больше
не
хочу
о
тебе
знать.
Mi
cuerpo
pide,
debo
descansar
Мое
тело
просит,
мне
нужно
отдохнуть,
Era
la
última
y
ahora
quiero
más
Это
был
последний
раз,
а
теперь
я
хочу
еще.
Despiértame
si
tienes
algo
de
mierda
pa'
consumir
Разбуди
меня,
если
у
тебя
есть
какое-нибудь
дерьмо
для
употребления,
Hoy
nuestro
amor
no
necesita
argumentos
Сегодня
нашей
любви
не
нужны
аргументы,
Más
que
quitarnos
el
deseo
de
adentro
Кроме
как
избавиться
от
желания
внутри,
Invítame
si
tienes
algo
de
valor
para
destruir
Пригласи
меня,
если
у
тебя
есть
что-то
ценное,
что
можно
разрушить.
Mis
emociones
duran
breves
momentos
Мои
эмоции
длятся
короткие
мгновения,
No
te
sorprendas
si
me
pongo
violento
Не
удивляйся,
если
я
стану
жестоким.
Me
está
matando
este
dolor
Эта
боль
меня
убивает,
Esta
resaca
no
se
la
puede
ni
Dios
Это
похмелье
не
вынесет
даже
Бог,
Te
juro
que
nunca
más,
aprendí
la
lección
Клянусь,
что
больше
никогда,
я
усвоил
урок.
Ayúdame
en
esta
miseria,
por
favor
Помоги
мне
в
этой
нищете,
прошу,
Dame
euforia
y
descontrol
Дай
мне
эйфорию
и
потерю
контроля,
Esta
noche
es
de
los
dos
Эта
ночь
принадлежит
нам
двоим.
Despiértame
si
tienes
algo
de
mierda
pa'
consumir
Разбуди
меня,
если
у
тебя
есть
какое-нибудь
дерьмо
для
употребления,
Hoy
nuestro
amor
no
necesita
argumentos
Сегодня
нашей
любви
не
нужны
аргументы,
Más
que
quitarnos
el
deseo
de
adentro
Кроме
как
избавиться
от
желания
внутри,
Invítame
si
tienes
algo
de
valor
para
destruir
Пригласи
меня,
если
у
тебя
есть
что-то
ценное,
что
можно
разрушить.
Mis
emociones
duran
breves
momentos
Мои
эмоции
длятся
короткие
мгновения,
No
te
sorprendas
si
me
pongo
violento
Не
удивляйся,
если
я
стану
жестоким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.