Текст и перевод песни Aled Jones - Y Gylfinir
Dy
alwad
glywir
hanner
dydd
Ди
алвад
гливир
ханнер
дидд
Fel
ffiwt
hyfrydlais
uwch
y
rhos
Фел
ффивт
хифридлайс
увч
и
рос
Fel
chwiban
bugail
a
fo
gudd
Фел
чвибан
бугайл
а
фо
гудд
Dy
alwad
glywir
hanner
nos;
Ди
алвад
гливир
ханнер
нос;
Nes
clywir,
pan
ddwysa
dy
sun
Нес
кливир,
пан
ддвиса
ди
сан
Cyfarth
dy
anweledig
gun.
Сайфарт
ди
анвеледиг
пистолет.
Dy
braidd
yw'r
moel
gymylau
maith,
Ди
брайдд
юр
моэл
гимайлау
мэйт,
A'th
barod
gun
yw'r
pedwar
gwynt
Ат
барод
ган
юр
педвар
гвинт
Gorlanna'th
ddiadelloedd
llaith,
Горланна'т
ддиаделлоедд
ллайт,
I'w
gwasgar
eilwaith
ar
eu
hynt
Я
гвасгар
эйлвейт
ар
эу
хайнт
Yn
yrr
ddiorffwys,
laes,
ddifref,
Yn
yrr
ddiorffwys,
laes,
ddifref,
Hyd
lyfnion
hafodlasau'r
nef.
Гид
лифнион
хафодласау'р
неф.
Your
call
is
heart
at
mid-day
Твой
зов
- сердце
в
полдень
As
a
sweet-voiced
flute
above
the
moor,
Как
сладкоголосая
флейта
над
пустошью,
As
the
whistle
of
an
invisible
shepherd
Как
свист
невидимого
пастуха
Your
call
is
heard
at
midnight.
Твой
зов
будет
услышан
в
полночь.
Until
one
hears,
as
your
sound
intensifies,
Пока
кто-то
не
услышит,
как
твой
звук
усиливается,
The
barking
of
your
unseen
dogs.
Лай
ваших
невидимых
собак.
Your
sheep
are
the
boundless
clouds,
Твои
овцы
- бескрайние
облака,
Your
ready
dogs
the
four
winds
Ваши
готовые
собаки
на
четырех
ветрах
Penning
your
damp
flocks
Загоняя
свои
влажные
стада
To
scatter
them
again
Чтобы
снова
рассеять
их
A
silent
and
restless
herd
Молчаливое
и
беспокойное
стадо
Across
the
heavens'
flowing
meadows.
Через
текучие
луга
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilys Elwyn Edwards, Parry Robert Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.