Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
nuestro
no
pasa
de
hoy
Was
wir
haben,
geht
nicht
über
heute
hinaus
Puedes
llegar
si
quieres
a
donde
voy
Du
kannst
gerne
dorthin
kommen,
wo
ich
hingehe
Y
si
tu,
te
estas
escapando
de
mi,
no
lo
sé
Und
wenn
du
vor
mir
fliehst,
ich
weiß
es
nicht
Ponle
correa
al
tiempo,
que
se
nos
está
corriendo
Lege
der
Zeit
eine
Leine
an,
denn
sie
läuft
uns
davon
Me
dice
buenos
días,
al
rato
no
me
llama
Sie
sagt
mir
guten
Morgen,
kurz
darauf
ruft
sie
mich
nicht
an
Siempre
regaste
tu
perfume,
en
mi
ropa
o
la
cama
Du
hast
immer
dein
Parfüm
auf
meiner
Kleidung
oder
dem
Bett
versprüht
Si
no
me
cuida
a
mi,
no
se
donde
voy
a
parar
Wenn
sie
sich
nicht
um
mich
kümmert,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
enden
werde
Cuando
estas
encima
de
mi
volar
es
similar
Wenn
du
auf
mir
bist,
ist
es
ähnlich
wie
fliegen
Mami
cuanto
tiempo
que
nos
estamos
perdiendo
Mami,
wie
viel
Zeit
wir
doch
verlieren
Si
seguimos
asi
tengo
un
mal
presentimiento
Wenn
wir
so
weitermachen,
habe
ich
eine
böse
Vorahnung
Me
duele
el
corazón
pa
esto
no
hay
medicamento
Mein
Herz
schmerzt,
dafür
gibt
es
keine
Medizin
Necesito
tu
cura
antes
que
llegue
el
invierno
Ich
brauche
deine
Heilung,
bevor
der
Winter
kommt
Siento
el
viento,
la
motora
a
300
Ich
spüre
den
Wind,
das
Motorrad
mit
300
Kilómetros
a
distancia,
textearte
ya
no
alcanza
Kilometern
Entfernung,
dir
zu
schreiben
reicht
nicht
mehr
Pero
cuando
te
siento,
lo
demás
es
solo
cuento
Aber
wenn
ich
dich
spüre,
ist
alles
andere
nur
ein
Märchen
Quizás
no
sea
ganancia
revivir
los
momentos
Vielleicht
bringt
es
nichts,
die
Momente
wieder
aufleben
zu
lassen
Y
ahora
estoy
aquí,
esperando
por
ti
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
warte
auf
dich
Mi
cora
roto
esta
encargado
de
soportar
(Why?)
Mein
gebrochenes
Herz
ist
dafür
verantwortlich,
es
zu
ertragen
(Warum?)
Las
ganas
que
tienen
mi
mente
ma
de
poder
hablarte
Die
Sehnsucht,
die
mein
Verstand
hat,
mit
dir
sprechen
zu
können
Nunca
paro
de
maquinar
Ich
höre
nie
auf
zu
grübeln
Que
hubiera
sido
mai
de
nosotros
Was
aus
uns
geworden
wäre,
Mai
Tus
labios
pintados
de
rojo
son
el
monstruo
Deine
rot
geschminkten
Lippen
sind
das
Monster
De
mis
sueños,
ma
no
he
podido
olvidar
tu
rostro
Meiner
Träume,
Ma,
ich
konnte
dein
Gesicht
nicht
vergessen
Y
tu
cuerpo
reclama
lo
de
nosotros
Und
dein
Körper
verlangt
nach
dem,
was
zwischen
uns
war
Me
dice
buenos
días,
al
rato
no
me
llama
Sie
sagt
mir
guten
Morgen,
kurz
darauf
ruft
sie
mich
nicht
an
Siempre
regaste
tu
perfume,
en
mi
ropa
o
la
cama
Du
hast
immer
dein
Parfüm
auf
meiner
Kleidung
oder
dem
Bett
versprüht
Baby
si
no
me
cuida
a
mi,
no
se
donde
voy
a
parar
Baby,
wenn
sie
sich
nicht
um
mich
kümmert,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
enden
werde
Cuando
estas
encima
de
mi
volar
es
similar
Wenn
du
auf
mir
bist,
ist
es
ähnlich
wie
fliegen
Mami
cuanto
tiempo
que
nos
estamos
perdiendo
Mami,
wie
viel
Zeit
wir
doch
verlieren
Si
seguimos
asi
tengo
un
mal
presentimiento
Wenn
wir
so
weitermachen,
habe
ich
eine
böse
Vorahnung
Me
duele
el
corazón
pa
esto
no
hay
medicamento
Mein
Herz
schmerzt,
dafür
gibt
es
keine
Medizin
Necesito
tu
cura
antes
que
llegue
el
invierno
Ich
brauche
deine
Heilung,
bevor
der
Winter
kommt
(eh,
eh,
eh,
eh)
(eh,
eh,
eh,
eh)
(eh,
eh,
eh,
eh)
(eh,
eh,
eh,
eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ezequiel Aguirre
Альбом
OZONO
дата релиза
22-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.