Aleezok - LABIOS ROJOS - перевод текста песни на немецкий

LABIOS ROJOS - Aleezokперевод на немецкий




LABIOS ROJOS
ROTE LIPPEN
Lo nuestro no pasa de hoy
Was wir haben, geht nicht über heute hinaus
Puedes llegar si quieres a donde voy
Du kannst gerne dorthin kommen, wo ich hingehe
Y si tu, te estas escapando de mi, no lo
Und wenn du vor mir fliehst, ich weiß es nicht
Ponle correa al tiempo, que se nos está corriendo
Lege der Zeit eine Leine an, denn sie läuft uns davon
Me dice buenos días, al rato no me llama
Sie sagt mir guten Morgen, kurz darauf ruft sie mich nicht an
Siempre regaste tu perfume, en mi ropa o la cama
Du hast immer dein Parfüm auf meiner Kleidung oder dem Bett versprüht
Si no me cuida a mi, no se donde voy a parar
Wenn sie sich nicht um mich kümmert, weiß ich nicht, wo ich enden werde
Cuando estas encima de mi volar es similar
Wenn du auf mir bist, ist es ähnlich wie fliegen
Mami cuanto tiempo que nos estamos perdiendo
Mami, wie viel Zeit wir doch verlieren
Si seguimos asi tengo un mal presentimiento
Wenn wir so weitermachen, habe ich eine böse Vorahnung
Me duele el corazón pa esto no hay medicamento
Mein Herz schmerzt, dafür gibt es keine Medizin
Necesito tu cura antes que llegue el invierno
Ich brauche deine Heilung, bevor der Winter kommt
Siento el viento, la motora a 300
Ich spüre den Wind, das Motorrad mit 300
Kilómetros a distancia, textearte ya no alcanza
Kilometern Entfernung, dir zu schreiben reicht nicht mehr
Pero cuando te siento, lo demás es solo cuento
Aber wenn ich dich spüre, ist alles andere nur ein Märchen
Quizás no sea ganancia revivir los momentos
Vielleicht bringt es nichts, die Momente wieder aufleben zu lassen
Y ahora estoy aquí, esperando por ti
Und jetzt bin ich hier und warte auf dich
Mi cora roto esta encargado de soportar (Why?)
Mein gebrochenes Herz ist dafür verantwortlich, es zu ertragen (Warum?)
Las ganas que tienen mi mente ma de poder hablarte
Die Sehnsucht, die mein Verstand hat, mit dir sprechen zu können
Nunca paro de maquinar
Ich höre nie auf zu grübeln
Que hubiera sido mai de nosotros
Was aus uns geworden wäre, Mai
Tus labios pintados de rojo son el monstruo
Deine rot geschminkten Lippen sind das Monster
De mis sueños, ma no he podido olvidar tu rostro
Meiner Träume, Ma, ich konnte dein Gesicht nicht vergessen
Y tu cuerpo reclama lo de nosotros
Und dein Körper verlangt nach dem, was zwischen uns war
Me dice buenos días, al rato no me llama
Sie sagt mir guten Morgen, kurz darauf ruft sie mich nicht an
Siempre regaste tu perfume, en mi ropa o la cama
Du hast immer dein Parfüm auf meiner Kleidung oder dem Bett versprüht
Baby si no me cuida a mi, no se donde voy a parar
Baby, wenn sie sich nicht um mich kümmert, weiß ich nicht, wo ich enden werde
Cuando estas encima de mi volar es similar
Wenn du auf mir bist, ist es ähnlich wie fliegen
Mami cuanto tiempo que nos estamos perdiendo
Mami, wie viel Zeit wir doch verlieren
Si seguimos asi tengo un mal presentimiento
Wenn wir so weitermachen, habe ich eine böse Vorahnung
Me duele el corazón pa esto no hay medicamento
Mein Herz schmerzt, dafür gibt es keine Medizin
Necesito tu cura antes que llegue el invierno
Ich brauche deine Heilung, bevor der Winter kommt
(eh, eh, eh, eh)
(eh, eh, eh, eh)
(eh, eh, eh, eh)
(eh, eh, eh, eh)





Авторы: Alex Ezequiel Aguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.