Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
encendida
y
ella
está
en
candela
Die
Nacht
ist
entfacht
und
sie
ist
in
Flammen
3 mil
benjis
en
su
cartera
y
la
muñeca
fría
3 Tausend
Benjis
in
ihrer
Handtasche
und
das
Handgelenk
kalt
Tiene
porte
de
acuariana,
ya
ni
ninguna
le
pelea
Sie
hat
die
Haltung
einer
Wassermann-Frau,
niemand
kämpft
mehr
gegen
sie
Guerra
por
dinero
siempre,
los
hombres
no
son
problema
Immer
Krieg
ums
Geld,
Männer
sind
kein
Problem
Caen
como
gotas
dentro
de
su
vaso
Sie
fallen
wie
Tropfen
in
ihr
Glas
Redflag
pal
amor
cupido
no
le
da
un
flechazo
Rote
Flagge
für
die
Liebe,
Amor
trifft
sie
nicht
mit
seinem
Pfeil
Sabe
desaparecer
si
le
piden
repeat
again
Sie
weiß
zu
verschwinden,
wenn
man
sie
um
Wiederholung
bittet
Sabe
contradecir,
su
porte
es
de
Medellín
Sie
weiß
zu
widersprechen,
ihre
Haltung
ist
aus
Medellín
Sobran
pero
hay
una
sata
Es
gibt
viele,
aber
es
gibt
eine
Sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
Die,
nach
der
sich
alle
umdrehen,
wenn
sie
vorbeigeht
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Imposante
Erscheinung,
sie
mag
keine
Blitzlichter
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
Sie
kennt
die
Falle,
ich
habe
sie
mir
ins
Haus
geholt
Sobran
pero
hay
una
sata
Es
gibt
viele,
aber
es
gibt
eine
Sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
Die,
nach
der
sich
alle
umdrehen,
wenn
sie
vorbeigeht
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Imposante
Erscheinung,
sie
mag
keine
Blitzlichter
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
Sie
kennt
die
Falle,
ich
habe
sie
mir
ins
Haus
geholt
Ella
e
una
reina
que
vive
en
la
torre
Sie
ist
eine
Königin,
die
im
Turm
lebt
Y
maneja
motore
de
cientos
de
caballos
Und
Motoren
mit
Hunderten
von
Pferdestärken
steuert
Blanca
y
yo
negro
gané
la
partida
Sie
ist
weiß
und
ich
schwarz,
ich
habe
das
Spiel
gewonnen
Y
sino
por
las
dudas
ta
la
tartamuda
Und
wenn
nicht,
gibt
es
zur
Sicherheit
die
Stotternde
Que
es
negra
y
le
saca
las
8 a
tu
gato
Die
schwarz
ist
und
deinem
Kater
die
Acht
rausholt
Fa
falta
mi
ubi
y
que
caiga
la
amiga
Ich
brauche
meinen
Standort
und
dass
ihre
Freundin
kommt
Falta
y
te
tiro
de
a
dos
a
las
bandias
Fehlt
noch
was,
und
ich
schieße
gleich
zwei
von
den
Gangstern
ab
En
solo
un
mes
coroné
como
15
In
nur
einem
Monat
habe
ich
etwa
15
gekrönt
Quieren
conmigo
y
no
saben
porque
Sie
wollen
mit
mir
sein
und
wissen
nicht
warum
Por
lo
bien
que
les
pego
a
los
cortes
Weil
ich
die
Beats
so
gut
treffe
Y
esa
carne
chocando
a
lo
torpe
Und
dieses
Fleisch,
das
ungeschickt
anstößt
A
su
bobo
lo
guardé
en
la
morgue
Ihren
Trottel
habe
ich
in
der
Leichenhalle
verstaut
Por
llevarla
lento
dio
tiempo
al
encuentro
y
nos
fuimos
al
corte
Weil
ich
es
langsam
angehen
ließ,
gab
es
Zeit
für
die
Begegnung
und
wir
gingen
ran
Tengo
7 y
la
week
está
cubierta
Ich
habe
7 und
die
Woche
ist
gedeckt
Par
de
flores
pa
cada
una
de
ellas
Ein
paar
Blumen
für
jede
von
ihnen
Me
las
llevo
a
pasear
por
el
delta
Ich
nehme
sie
mit
auf
eine
Fahrt
durch
das
Delta
Y
las
rompo
en
el
barco
como
la
botella
Und
zerbreche
sie
im
Boot
wie
die
Flasche
Side
hoe
ya
no
está
a
mi
lado
Side
Hoe
ist
nicht
mehr
an
meiner
Seite
Luego
no
vuelvas
cuando
estoy
pegado
Komm
danach
nicht
zurück,
wenn
ich
erfolgreich
bin
Ahora
tengo
de
sobra
Jetzt
habe
ich
genug
Como
vos
encuentro
hasta
abajo
de
la
alfombra
Wie
dich
finde
ich
sogar
unter
dem
Teppich
Bae
se
te
pasó
la
hora
Bae,
deine
Zeit
ist
abgelaufen
Sobran
pero
hay
una
sata
Es
gibt
viele,
aber
es
gibt
eine
Sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
Die,
nach
der
sich
alle
umdrehen,
wenn
sie
vorbeigeht
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Imposante
Erscheinung,
sie
mag
keine
Blitzlichter
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
Sie
kennt
die
Falle,
ich
habe
sie
mir
ins
Haus
geholt
Sobran
pero
hay
una
sata
Es
gibt
viele,
aber
es
gibt
eine
Sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
Die,
nach
der
sich
alle
umdrehen,
wenn
sie
vorbeigeht
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Imposante
Erscheinung,
sie
mag
keine
Blitzlichter
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
Sie
kennt
die
Falle,
ich
habe
sie
mir
ins
Haus
geholt
Come
callá'
na
de
storys
Sie
kommt
leise,
keine
Storys
Ella
nunca
gasta
un
sorry
Sie
verschwendet
nie
ein
Sorry
Toma
trapiche
medalla,
no
le
traigan
pommery
Sie
nimmt
Trapiche
Medalla,
bringt
ihr
keinen
Pommery
Con
más
plata
que
Montgomery
Mit
mehr
Geld
als
Montgomery
Burns,
quiero
montarme
en
un
Mercedes
benz
Burns,
ich
will
in
einen
Mercedes
Benz
einsteigen
Con
pasamontañas
de
fajos
y
no
los
robé
Mit
Sturmhauben
voller
Geldbündel,
und
ich
habe
sie
nicht
gestohlen
Sobran
pero
hay
una
sata
Es
gibt
viele,
aber
es
gibt
eine
Sata
To'
se
giran
cuando
pasa
Alle
drehen
sich
um,
wenn
sie
vorbeigeht
No
le
gustan
los
flashes
Sie
mag
keine
Blitzlichter
Yo
me
la
traje
pal
cace
Ich
habe
sie
mir
ins
Haus
geholt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ezequiel Aguirre, Tobias Mancino
Альбом
OZONO
дата релиза
22-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.