Текст и перевод песни Aleezok - SATA 001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
encendida
y
ella
está
en
candela
The
night
is
lit
and
she's
on
fire
3 mil
benjis
en
su
cartera
y
la
muñeca
fría
3 thousand
Benjamins
in
her
purse
and
her
wrist
icy
Tiene
porte
de
acuariana,
ya
ni
ninguna
le
pelea
She
has
the
demeanor
of
an
Aquarian,
no
one
can
compete
with
her
anymore
Guerra
por
dinero
siempre,
los
hombres
no
son
problema
War
for
money
always,
men
are
not
a
problem
Caen
como
gotas
dentro
de
su
vaso
They
fall
like
drops
into
her
glass
Redflag
pal
amor
cupido
no
le
da
un
flechazo
Red
flag
for
love,
Cupid
doesn't
shoot
her
with
an
arrow
Sabe
desaparecer
si
le
piden
repeat
again
She
knows
how
to
disappear
if
they
ask
for
a
repeat
again
Sabe
contradecir,
su
porte
es
de
Medellín
She
knows
how
to
contradict,
she
has
the
bearing
of
someone
from
Medellín
Sobran
pero
hay
una
sata
There
are
plenty,
but
there's
one
sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
The
one
everyone
turns
to
look
at
when
she
passes
by
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Posing
in
a
luxury
car,
she
doesn't
like
the
flashes
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
She
knows
the
game,
I
brought
her
along
for
the
hunt
Sobran
pero
hay
una
sata
There
are
plenty,
but
there's
one
sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
The
one
everyone
turns
to
look
at
when
she
passes
by
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Posing
in
a
luxury
car,
she
doesn't
like
the
flashes
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
She
knows
the
game,
I
brought
her
along
for
the
hunt
Ella
e
una
reina
que
vive
en
la
torre
She's
a
queen
who
lives
in
the
tower
Y
maneja
motore
de
cientos
de
caballos
And
drives
engines
with
hundreds
of
horsepower
Blanca
y
yo
negro
gané
la
partida
White
and
I'm
Black,
I
won
the
game
Y
sino
por
las
dudas
ta
la
tartamuda
And
if
not,
just
in
case,
there's
the
stutterer
Que
es
negra
y
le
saca
las
8 a
tu
gato
Who's
black
and
pulls
out
the
8 on
your
dude
Fa
falta
mi
ubi
y
que
caiga
la
amiga
I
need
my
location
and
for
the
friend
to
come
through
Falta
y
te
tiro
de
a
dos
a
las
bandias
If
she's
missing,
I'll
shoot
two
at
the
bitches
En
solo
un
mes
coroné
como
15
In
just
one
month
I
crowned
like
15
Quieren
conmigo
y
no
saben
porque
They
want
to
be
with
me
and
they
don't
know
why
Por
lo
bien
que
les
pego
a
los
cortes
Because
of
how
well
I
hit
the
blunts
Y
esa
carne
chocando
a
lo
torpe
And
that
flesh
bumping
clumsily
A
su
bobo
lo
guardé
en
la
morgue
I
kept
her
fool
in
the
morgue
Por
llevarla
lento
dio
tiempo
al
encuentro
y
nos
fuimos
al
corte
By
taking
it
slow,
there
was
time
for
the
encounter
and
we
went
to
the
spot
Tengo
7 y
la
week
está
cubierta
I
have
7 and
the
week
is
covered
Par
de
flores
pa
cada
una
de
ellas
A
couple
of
flowers
for
each
one
of
them
Me
las
llevo
a
pasear
por
el
delta
I
take
them
for
a
ride
through
the
delta
Y
las
rompo
en
el
barco
como
la
botella
And
I
break
them
on
the
boat
like
the
bottle
Side
hoe
ya
no
está
a
mi
lado
Side
hoe
is
no
longer
by
my
side
Luego
no
vuelvas
cuando
estoy
pegado
Don't
come
back
later
when
I'm
successful
Ahora
tengo
de
sobra
Now
I
have
plenty
Como
vos
encuentro
hasta
abajo
de
la
alfombra
Like
you,
I
find
them
even
under
the
rug
Bae
se
te
pasó
la
hora
Bae,
you
missed
your
chance
Sobran
pero
hay
una
sata
There
are
plenty,
but
there's
one
sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
The
one
everyone
turns
to
look
at
when
she
passes
by
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Posing
in
a
luxury
car,
she
doesn't
like
the
flashes
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
She
knows
the
game,
I
brought
her
along
for
the
hunt
Sobran
pero
hay
una
sata
There
are
plenty,
but
there's
one
sata
La
que
to'
se
giran
cuando
pasa
The
one
everyone
turns
to
look
at
when
she
passes
by
Maquinón
en
pose,
no
le
gustan
los
flashes
Posing
in
a
luxury
car,
she
doesn't
like
the
flashes
La
trampa
la
conoce
yo
me
la
traje
pal
cace
She
knows
the
game,
I
brought
her
along
for
the
hunt
Come
callá'
na
de
storys
Eat
quietly,
no
stories
Ella
nunca
gasta
un
sorry
She
never
wastes
a
sorry
Toma
trapiche
medalla,
no
le
traigan
pommery
Drinks
Trapiche
Medalla,
don't
bring
her
Pommery
Con
más
plata
que
Montgomery
With
more
money
than
Montgomery
Burns,
quiero
montarme
en
un
Mercedes
benz
Burns,
I
want
to
ride
in
a
Mercedes
Benz
Con
pasamontañas
de
fajos
y
no
los
robé
With
a
balaclava
of
cash
and
I
didn't
steal
it
Sobran
pero
hay
una
sata
There
are
plenty,
but
there's
one
sata
To'
se
giran
cuando
pasa
Everyone
turns
to
look
at
when
she
passes
by
No
le
gustan
los
flashes
She
doesn't
like
the
flashes
Yo
me
la
traje
pal
cace
I
brought
her
along
for
the
hunt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ezequiel Aguirre, Tobias Mancino
Альбом
OZONO
дата релиза
22-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.