Текст и перевод песни Alef High - Tony Soprano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokak
araları
dert
dolu
kafalar
karışık
hakim
depresyon
The
street
is
full
of
problems
between
the
Decadents,
confused,
dominant
depression
Herkesin
aklına
gelen
bir
yer
var
fakat
açık
adres
yok
Everyone
has
a
place
that
comes
to
mind,
but
there
is
no
open
address
Hat
safhada
agresyon
bu
bi
paranoyadan
daha
fazlası
Aggression
at
the
line
stage
is
more
than
this
two
paranoia
Içinde
gerçek
bol
kimseden
olmaz
kimseye
dost
There
is
a
lot
of
truth
in
it,
there
is
no
friend
to
anyone
Bunu
aklına
sok
en
güzel
günün
dahi
bulacak
elbet
son
Put
this
in
your
mind,
even
the
most
beautiful
day
will
find
it,
of
course,
the
last
Gün
gelecek
en
kıymetlin
gözlerine
bakıp
kescek
rol
The
day
will
come
when
we
will
look
into
the
eyes
of
the
most
precious
and
cut
the
role
Tek
tek
yol
alacak
kim
var
kim
yok
Who
will
take
the
path
one
by
one,
who
is
not
Öğreneceksin;
You
Will
Learn;
Yanlışların
ortasında
tarihi
geçmiş
doğruların
anlamı
yok
In
the
midst
of
mistakes,
historical
truths
have
no
meaning
Ve
ne
zaman
ölürsen
öl
hayatın
kalacak
yarım
And
no
matter
when
you
die,
your
life
will
remain
half
Ne
zaman
ölürsen
öl
bitmeyecek
anlatacakların
When
you
die,
your
death
will
not
end,
you
will
tell
Bir
gün
doğmayacak
güneş
sana
bi
kaç
gün
ağlayacakları
One
day
the
sun
won't
rise,
they'll
cry
at
you
for
a
few
days
Geride
kalanlar
hayatta
kalır
sen
gidersin
yerin
hiç
dolmayacak
sanıp
Those
who
stay
behind
survive,
you
leave,
thinking
that
your
place
will
never
be
filled
Eninde
sonunda
hava
kararır
kalmaz
ışıkla
bi
alakaları
Eventually,
as
soon
as
it
gets
dark,
they
have
to
do
with
the
light
Sen
karala
karala
yazarak
aradan
sıyrıl
aslında
yok
arkadaşların
Get
out
of
the
way
by
scribbling
Decently,
you
actually
don't
have
friends
Onların
gözleri
parada
kalır
zordayken
birini
ara
bakalım
Their
eyes
remain
on
the
money,
call
someone
when
it's
difficult
Dec
Teker
teker
terkeder
hayal
dünyanı
masallardaki
tüm
kahramanların
One
by
one,
leaving
your
dream
world,
all
the
heroes
in
fairy
tales
Burda
sorun
yok
rahat
ol
There's
no
problem
here,
relax
Panik
yok
rahat
ol
No
panic,
relax
Yalnızlık
dağının
zirvesinde
tek
başına
alef
high
Alef
high
alone
on
the
top
of
the
lonely
mountain
Tony
soprano
antony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
Tony
soprano
antony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
(Yalnızlık
yalnızlık)
(Loneliness
is
loneliness)
Yalnızlık
dağının
zirvesinde
tek
başına
alef
high
Alef
high
alone
on
the
top
of
the
lonely
mountain
Tony
soprano
Tony
soprano
Aslında
pek
hevesim
olduğu
söylenemez
istemiyorum
anlatmak
Actually,
it
can't
be
said
that
I
have
a
lot
of
enthusiasm,
I
don't
want
to
tell
Her
an
ölümü
bekleyip
yine
yaşamak
gibi
kurtulamıyorum
yazmaktan
I
can't
get
away
from
writing
as
if
I'm
waiting
for
death
at
any
moment
and
living
again
Durduramıyorum
kafamın
içinde
dönüp
duran
onlarca
ses
I
can't
stop
dozens
of
voices
spinning
in
my
head
Ele
geçirecek
aklımı
diye
korkuyorum
yalnız
kalmaktan
I'm
afraid
of
being
alone
because
it
will
take
over
my
mind
Yine
de
bana
deme
dene
katılıp
aralarına
dal
Don't
tell
me
anyway,
try
to
join
and
Decamp
between
them
Kalamam
aralarında
yalan
olur
her
adam
I
can't
stay,
every
man
will
lie
Decently
between
them
Birinin
bi
diğerine
güveni
tam
ama
tabi
One
has
full
confidence
in
the
other,
but
of
course
Bi
gün
onla
birbirinden
nemalanana
kadar
Until
one
day
they
are
separated
from
each
other
Çıkarlarınızı
bi
çıkarın
artık
aradan
Take
your
interests
out
of
the
break
now
Dec
Bi
numaraları
da
yok
marifet
paradan
ibaret
There
are
also
no
numbers,
ingenuity
is
just
money
Ibaretsiniz
aga
paradan
You
are
just
aga
from
money
Hep
en
arka
safta
yer
alan
benimse;
I'm
the
one
who's
always
in
the
back
row;
Kafamın
içinde
duman
sonunda
kazanır
oyunu
kuran
The
smoke
in
my
head
finally
wins
the
game
that
builds
Yürür
bu
kaosun
içinden
çıkar
bi
şekil
başarıp
yolunu
bulan
He
walks
out
of
this
chaos,
comes
out
of
a
shape
that
succeeds
and
finds
its
way
Sistemin
içinde
sürekli
sınav
fakir
hep
taş
atıp
kolu
yorulan
In
the
system,
the
exam
is
constantly
poor,
the
poor
are
always
throwing
stones
and
the
arm
is
tired
Bu
dünya
koca
bi
yalan
hayat
umutlarını
yok
yere
yeşertip
yolar
This
world
is
a
big
lie
that
destroys
the
hopes
of
life
for
nothing
Yalan
yalan
yalan
geçiyo
zaman
zaman
zaman
A
lie
is
a
lie
is
a
lie
from
time
to
time
Içiyoz
ama
hiç
kimse
sormuyo
neden
I
drink,
but
no
one
asks
why
Durmadan
ölüme
zorluyo
beden
Constantly
forcing
the
body
to
die
Sanal
sanal
sanal
dünyanız
para
para
para
Your
virtual
virtual
virtual
world
is
money
money
money
Yüzünü
doğruya
dönen
yok
yine
de
diyoruz
herkese
tamam
tamam
tamam
No
one
turns
their
face
to
the
right,
but
we
still
say
to
everyone,
okay,
okay,
okay
Burda
sorun
yok
rahat
ol
There's
no
problem
here,
relax
Panik
yok
rahat
ol
No
panic,
relax
Yalnızlık
dağının
zirvesinde
tek
başına
alef
high
Alef
high
alone
on
the
top
of
the
lonely
mountain
Tony
soprano
antony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
Tony
soprano
antony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
tony
soprano
(Yalnızlık
yalnızlık)
(Loneliness
is
loneliness)
Yalnızlık
dağının
zirvesinde
tek
başına
alef
high
Alef
high
alone
on
the
top
of
the
lonely
mountain
Tony
soprano
Tony
soprano
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alef High
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.