Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éramos
dos
principiantes,
éramos
pasión
Wir
waren
zwei
Anfänger,
wir
waren
Leidenschaft
Éramos
casi
magnéticos
tú
y
yo
Wir
waren
fast
magnetisch,
du
und
ich
Tú
me
desnudabas,
yo
me
daba
como
soy
Du
zogst
mich
aus,
ich
gab
mich,
wie
ich
bin
Todo
era
cuestión
de
tacto,
pura
intuición
Alles
war
eine
Frage
des
Gespürs,
reine
Intuition
Fuimos
dos
ingenuos
que
soñaron
con
soñar
Wir
waren
zwei
Naive,
die
davon
träumten
zu
träumen
Somos
dos
extraños
que
vienen
y
van
Wir
sind
zwei
Fremde,
die
kommen
und
gehen
Nos
creímos
que
el
amor
era
tan
solo
amar
Wir
glaubten,
Liebe
sei
nur
zu
lieben
Y
ahora
que
ya
no
creemos,
que
nos
va
a
pasar
Und
jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
glauben,
was
wird
aus
uns
werden?
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Anscheinend
lieben
wir
uns
wie
gestern
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
In
Wirklichkeit
gibt
es
nichts
mehr
zu
tun
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Elegant
vermeiden
wir
den
Abschied
Evidentemente
no
hay
amor
Offensichtlich
gibt
es
keine
Liebe
Somos
ya
como
dos
sombras
sobre
una
pared
Wir
sind
schon
wie
zwei
Schatten
an
einer
Wand
Somos
dos
promesas
de
algo
que
no
fue
Wir
sind
zwei
Versprechen
von
etwas,
das
nicht
war
Nos
tocamos
sin
tocarnos,
sin
querer
querer
Wir
berühren
uns,
ohne
uns
zu
berühren,
ohne
lieben
zu
wollen
Somos
corazones
juntos
pero
ya
sin
fe
Wir
sind
Herzen
zusammen,
aber
schon
ohne
Glauben
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Anscheinend
lieben
wir
uns
wie
gestern
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
In
Wirklichkeit
gibt
es
nichts
mehr
zu
tun
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Elegant
vermeiden
wir
den
Abschied
Evidentemente
no
hay
amor
Offensichtlich
gibt
es
keine
Liebe
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Anscheinend
lieben
wir
uns
wie
gestern
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
In
Wirklichkeit
gibt
es
nichts
mehr
zu
tun
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Elegant
vermeiden
wir
den
Abschied
Evidentemente
no
hay
amor
Offensichtlich
gibt
es
keine
Liebe
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Elegant
vermeiden
wir
den
Abschied
Evidentemente
no
hay
amor
Offensichtlich
gibt
es
keine
Liebe
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Anscheinend
lieben
wir
uns
wie
gestern
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
In
Wirklichkeit
gibt
es
nichts
mehr
zu
tun
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Elegant
vermeiden
wir
den
Abschied
Evidentemente
no
hay
amor
Offensichtlich
gibt
es
keine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.