Текст и перевод песни Alejandra Ávalos - Casualidad
Que
tú
esperes
de
repente
aquí
Я
ждала
тебя,
и
вот
ты
здесь
No
sabes
por
qué
Не
знаю,
почему
Que
yo
esté
de
repente
aquí
Ты
здесь,
и
делать
тебе
нечего
Sin
nada
que
hacer
Как
и
мне
Que
tu
amor
te
ha
fallado
hoy
Мне
сегодня
не
повезло
в
любви
Y
el
mío
falló
desde
ayer
А
тебе
не
повезло
вчера
Y
a
los
dos
nos
encuentre
abrazados
И
мы
оба
встретились
в
объятиях
Quién
planeó
este
plan
Кто
нам
уготовил
эту
встречу
Por
encima
de
nosotros
Свыше?
Qué
bien
pensado
está
Как
все
хорошо
продумано
Aquí,
allá,
casualidad
Здесь,
там,
случайно
Qué
nos
pasó,
casualidad
Что
с
нами
произошло,
случайно
Así,
sin
más,
casualidad
Так,
внезапно,
случайно
Por
fin
los
dos,
casualidad
Наконец-то
мы
вдвоем,
случайно
Cuando
pides
a
la
vida
más
Когда
ты
просишь
у
жизни
большего,
De
lo
que
te
da
Чем
она
тебе
дает
Yo
no
pido
a
la
vida
más
Я
не
прошу
у
жизни
большего,
Qué
casualidad
Как
случайности
Que
tú
y
yo
nos
miremos
bien
Чтобы
мы
взглянули
друг
на
друга,
Los
dos
nos
miramos
igual
Увидели
друг
в
друге
себя,
Y
a
los
dos
nos
sorprenda
también
И
нас
обоих
удивило
бы
Volver
a
empezar
Что
мы
можем
все
начать
сначала
Quién
planeó
este
plan
Кто
нам
уготовил
эту
встречу
Por
encima
de
nosotros
Свыше?
Qué
bien
pensado
está
Как
все
хорошо
продумано
(Aquí,
allá,
casualidad)
(Здесь,
там,
случайно)
(Qué
nos
pasó,
casualidad)
(Что
с
нами
произошло,
случайно)
(Así,
sin
más,
casualidad)
(Так,
внезапно,
случайно)
(Por
fin
los
dos,
casualidad)
(Наконец-то
мы
вдвоем,
случайно)
Aquí,
allá,
casualidad
Здесь,
там,
случайно
Qué
nos
pasó,
casualidad
Что
с
нами
произошло,
случайно
Así,
sin
más,
casualidad
Так,
внезапно,
случайно
Por
fin
los
dos,
casualidad
Наконец-то
мы
вдвоем,
случайно
Aquí,
allá,
casualidad
Здесь,
там,
случайно
Qué
nos
pasó,
casualidad
Что
с
нами
произошло,
случайно
Así,
sin
más,
casualidad
Так,
внезапно,
случайно
Por
fin
los
dos,
casualidad
Наконец-то
мы
вдвоем,
случайно
Aquí,
allá,
casualidad
Здесь,
там,
случайно
Qué
nos
pasó,
casualidad
Что
с
нами
произошло,
случайно
Así,
sin
más,
casualidad
Так,
внезапно,
случайно
Por
fin
los
dos,
casualidad
Наконец-то
мы
вдвоем,
случайно
Aquí,
allá,
casualidad
Здесь,
там,
случайно
Qué
nos
pasó,
casualidad
Что
с
нами
произошло,
случайно
Así,
sin
más,
casualidad
Так,
внезапно,
случайно
Por
fin
los
dos,
casualidad
Наконец-то
мы
вдвоем,
случайно
Aquí,
allá,
casualidad
Здесь,
там,
случайно
Qué
nos
pasó,
casualidad
Что
с
нами
произошло,
случайно
Así,
sin
más,
casualidad
Так,
внезапно,
случайно
Por
fin
los
dos,
casualidad
Наконец-то
мы
вдвоем,
случайно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Gomez Escolar Roldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.